Встреча под названием "Двуязычное творчество Ауэзхана Кодара"

     18 ноября 2015 года в 14.30-16.30 на факультете востоковедения при организации кафедры ТЮРКСОЙ прошла встреча под названием "Двуязычное творчество Ауэзхана Кодара". В рамках «Айналаңды нұрландыр» прошла встреча с Ауезхан Кодар.

      Ауэзхан Кодар – известный деятель казахстанской культуры, билингвист в полном смысле этого слова. Он пишет на русском и казахском языках как поэт, критик, публицист и культуролог. Внес большой вклад как переводчик казахской национальной классики на русский язык. Им переведены на русский язык произведения Абая, Шакарима, Магжана Жумабаева, Махамбета Утемис-улы. На казахский язык им переведены произведения А.С. Пушкина, С.А. Есенина, Иосифа Бродского. Активно участвовал в государственной программе «Культурное наследие», в составе 10-томника мировой культурологический мысли перевел на казахский язык 2 тома «Постмодернизм и культура» (2005 г.). Автор 12 книг, из которых 2 на казахском языке: Қанағат қағанаты (1996), Оралу (2006).

      На встрече присутствовали преподавательский состав факультета, докторанты, магистранты и студенты и учащиеся Открытой Литературной Школы Алматы.

Организаторы:

  1. Декан Факультета Востоковедения КазНУ имени аль-Фараби, д.ф.н., профессор Джубатова Б.Н.;
  2. Кафедра Тюрксой (Теменова Г. К., Турганбаев А. А., Ешметова Б. Б., Авакова Р. А.)
  3. Кафедра Ближнего Востока и Южной Азии (Искакова З. Е., Надирова Г. Е., Жумажанова Ф. Т.)


1

2

3

Дата публикации:  18.11.2015