Темы магистерских диссертаций 2018
Кафедра иностранной филологии и переводческого дела
№ |
ФИО магистранта |
Тема магистерской диссертации |
ФИО научного руководителя (ученая степень, звание) |
ФИО оппонента (место работы ученая степень, звание) |
Специальность: 6М020700 – Переводческое дело |
||||
1 |
Арыстанбек Жанерке |
Семантико-стилистическая эквивалентность казахского и английского переводов произведений О. Сулейменова
|
Казыбек Г.К. к.ф.н., доцент |
Султанова Б. к.ф.н., доцент КазГосЖенПУ |
2 |
Еркін Манзура |
История и опыт перевода казахской поэзии на китайский язык
|
Мусалы Л.Ж. к.ф.н., доцент |
Пралиева Г.Ж. д.ф.н., гл. научный сотрудник |
3 |
Болат Айгерим |
Приёмы перевода диалогов и монологов на русский, казахский языки в романе Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» |
Тараков А.С. д.ф.н., профессор
|
Султанова Б. к.ф.н., доцент КазГосЖенПУ |
4 |
Рыскельдинова Диана Ураловна |
Передача культурных реалий в русско-английском художественном переводе
|
Сейденова С.Д. к.ф.н., доцент |
Карпенко Т. Е. к.ф.н., доцент КазУМОи МЯ им. Абылай хана |
Специальность: 6М020700 – Переводческое дело (проф) |
||||
4 |
Лю Цзяни |
Особенности перевода фразеологизмов с китайского языка на русский язык
|
Шарипова Г. С. к.ф.н., доцент |
Шолахова А. к.ф.н. (IT) |
5 |
Янг Юань |
Проблемы перевода дипломатических текстов
|
Бәйелі А. к.ф.н., доцент |
Шолахова А. к.ф.н. (IT) |
Специальность: 6М021000 – Иностранная филология |
||||
6 |
Токсанбаева Р.К. |
Языковые особенности общественно-политических эвфемизмов (на материалах британской и казахстсанской прессы)
|
Кенжеханова К.К. PhD, и.о. доцента |
Шойбекова Г.Б. к.ф.н. и.о. ассоц. профессора (КазГосЖенПУ) |
7 |
Қоңыс Енлік |
Гендерные стереотипы в казахской/английской фразеологии
|
Акимбекова Г.Ш. к.ф.н., и.о. доцента |
Шолахова А. к.ф.н. (IT) |
8 |
Искарина А. Ж. |
Гендерные особенности публичной речи
|
Кенжеханова К.К. PhD, и.о. доцента |
Таирова Н.А. к.ф.н. Казахская НАИ им. Т. Жургенова |