Новости

Литературный вечер «И дольше века длится день ...»

07.02.2020

    7 февраля 2020 года в Доме книги «Алматыкітап» состоялся литературный вечер «И дольше века длится день ...», посвященный 130-летию со дня рождения одного из крупнейших поэтов XX века, прозаика, переводчика, лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака.

    Участники литературной гостиной - лицеисты 10-х классов специализированного лицея № 165 города Алматы. Девушки и юноши на суд зрителей представили наиболее известные стихи автора, такие как «Памяти Марины Цветаевой», «Бог любви», «Хлеб», «Петербург» и другие. Самое примечательное, что гениальность Пастернака заключается в том, что даже его маленькие стихи содержат значимый философский смысл. Ребята осветили самые значимые факты биографии поэта, судьба которого была сложной и тернистой.

    Один из почётных гостей - заместитель председателя Россотрудничества в Республике Казахстан, консул Генерального консульства Российской Федерации в городе Алматы Ирина Переверзева, поделилась своими впечатлениями от знакомства с творчеством поэта. Когда-то, в бытность студенткой Воронежского университета дорогу, к творчеству Бориса Пастернака ей проложил студент из Великобритании, предоставив возможность прочитать роман «Доктор Живаго» на английском языке.

    На литературном вечере президентом издательства «Алматыкiтап баспасы» Гаухар Саймасаевой был презентован учебник для 7 класса «Русская литература для школ с казахским языком обучения».

 

Подробнее >>

Концерт «Уроки истории»

02.02.2020

    2 февраля 2020 года в Казахской государственной филармонии имени Жамбыла состоялся необычный концерт - «Уроки истории», концерт-реквием, посвященный новомученикам и исповедникам российским и казахстанским.

    Зрителями концерта были все те, кому небезразлична судьба духовных лиц, которых постигла трагическая участь в первой половине XX века в связи с политикой, изменениями, произошедшими в России, Казахстане и не только …

    Ведущий концерта, Константин Харалампидис, выступил одновременно и в роли автора сценария, и режиссёра, он осветил факты истории - нашей истории, которые далеко не всем были известны, начиная от семьи Романовых и заканчивая рядовыми служителями духовенства.

    В процессе концерта демонстрировался документальный фильм, в котором Народный артист России Алексей Петренко и Герой России, лётчик-космонавт Фёдор Юрчихин проиллюстрировали уголки российской глубинки и не только, где происходили эти печальные события.

    Ну, а приятным моментом этого концерта было выступление мужского хора афонского подворья из Санкт-Петербурга.

Подробнее >>

Спектакль «У войны не женское лицо»

26.01.2020

    26 января 2020 года при поддержке Генерального консульства Российской Федерации и представительства Россотрудничества в Республике Казахстан в городе Алматы состоялось торжественное открытие Года памяти и славы. Открытие памятного года прошло в Государственном музее искусств Республики Казахстан им. А Кастеева, где в честь такого события прошёл спектакль по мотивам романа Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо» на стихи Юлии Друниной и Елены Гин.

    Великолепный спектакль, главными героями которого были малолетние актеры от шести лет до пятнадцати, вложившие все свои знания, душу, а главное любовь к героям Великой Отечественной войны 1941-1945 годов, которые им привили родные, близкие и учителя, поскольку знать и судить о днях давно минувших они могут только по рассказам, книгам и кинофильмам, прошёл с полным аншлагом. В безмолвной тишине в зале были слышны только голоса актёров, которые, несмотря на столь юный возраст, смогли передать всю боль, тяготы, которые перенесли женщины в те тяжёлые военные годы.

    Огромная благодарность режиссёру - Заслуженному деятелю Республики Казахстан Марине Ганцевой, которая поставила спектакль «У войны не женское лицо».

 

Подробнее >>

Творческий вечер Антона Павловича Чехова

25.01.2020

    В наступившем году исполняется 160 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова. 26 января 2020 года, в Татьянин день, в стенах центра «Русский язык и культура» Казахского национального университета имени аль-Фараби состоялся творческий вечер, посвящённый русскому классику. Ребята собрались, чтобы вспомнить, поговорить о творчестве писателя.

    Чехов – последний из великих писателей русской литературы XIX века. Он жил во времена глубоких перемен во всём мировом искусстве и далеко опередил свое время. Наше мероприятие называется «Посмеёмся вместе с Чеховым» - литературное многоборье. Во время мероприятия вы проверите и закрепите свои знания фактов о жизни и творчестве А.П. Чехова.

    44 года - это много или мало? Именно столько прожил Антон Павлович Чехов. Что же оставил потомкам один человек за свою не такую уж и долгую, но очень продуктивную жизнь:

    - двадцать томов прозы, которая переведена более чем на 100 языков мира;

    - основал библиотеку в Таганроге, куда пожертвовал 2000 своих книг;

    - в период жизни в подмосковном имении Мелихово бесплатно лечил тысячи крестьян, а также бесплатно снабжал их лекарствами;

    - без выходных и помощников работал врачом на 25 деревень во время холеры;

    - построил колокольню, четыре деревенские школы, дорогу на Лопасню и пожарный сарай.

    Студенты третьего курса факультета филологии и мировых языков осветили основные моменты биографии Антона Павловича, для кого-то это был уже известный материал, студенты же из Республик Туркменистан впервые познакомились с фактами из жизни русского писателя

    Ведущая мероприятия, студентка третьего курса, Аманкелди Камилла подготовила конкурсную программу, состоящую из четырех этапов. Аудитория выбрала три группы, которые приняли участие в состязании, при этом каждый из болельщиков отчаянно болел за своих близких.

    В завершение мероприятия главный специалист Генерального консульства Российской Федерации в городе Алматы подарила шесть томов произведений Антона Павловича, чем несказанно обрадовала постоянных посетителей Русского центра, которые в будущем смогут насладиться творчеством писателя.

    Гостями мероприятия, выступившие с приветственными словами, также были звонарь Свято-Вознесенского кафедрального собора в Алматы, Мария; преподаватель русского языка как иностранного Казахского национального педагогического университета имени Абая, Мамытбекова Ляйля.

    По традиции центра «Русский язык и культура мероприятие завершилось чаепитием.

Подробнее >>

Рождество Христово

08.01.2020

    Рождество - как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нём отозвалось, перефразировав слова классика, можно сказать об одном из самых значимых для всего христианского мира празднике - Рождество Христово.

    7 января в России отмечалось рождение Христа спасителя.

    Это единственный из религиозных праздников, который является выходным, но таковым он является и в Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане.

    Сложно представить Новый год и Рождество без нарядно украшенной ёлки. Аромат хвои, весёлые огоньки гирлянд и еловые венки — главные атрибуты зимних праздников. Откуда пришла эта традиция?

    Для древних народов ель была символом вечной жизни и возрождения. Символом Рождества вечнозелёное дерево стало в VIII веке. По легенде, святой Бонифаций проповедовал о Христе друидам, поклонявшимся деревьям. Чтобы доказать, что деревья — всего лишь идолы, он срубил один из священных дубов. Огромный дуб упал, подмяв под себя все ближние деревья, кроме одной маленькой ёлочки. Тогда Бонифаций назвал это дерево «древом Христа».

    Так или иначе, из языческого ель стала христианским символом.

    Однако в Российской империи этот обычай приживался непросто. Вернувшись из путешествия по Европе, Петр Первый издал указ, по которому Новый год стали праздновать 1 января и наряжать на праздник ель. Народ не встретил новшество с энтузиазмом, и долгое время нарядные зелёные деревья появлялись по праздникам только в домах немцев. Православная церковь видела в этом вредное влияние Запада, а у крестьян ель ассоциировалась с погребальным обрядом: еловыми лапами выстилали последний путь почившего и украшали могилы. Лишь к началу XX века, не без участия Императорского дома, рождественская ель полюбилась россиянам и заняла почётное место на празднике.

    Сегодня символический смысл рождественского венка отошёл на второй план, но это украшение по-прежнему дарит праздничное настроение. Венок оформляется лентами, шишками, колокольчиками, фруктами, елочными игрушками, конфетами, цветами и пр.

    8 января 2020 года в центре «Русский язык и культура» Казахского национального университета имени аль-Фараби состоялось ознакомительное занятие для студентов из Туркменистана с историей, особенностями, традициями празднования Рождества Христова.

Подробнее >>

Как на Руси отмечали Новый год

28.12.2019

    Вот и подошёл к концу 2019 год.

    В центре «Русский язык и культура» Казахского национального университета имени аль-Фараби 28 декабря прошло завершающее мероприятие «Как на Руси отмечали Новый год».

    Студенты, приехавшие из Туркменистана и изучающие русский язык, с особым вниманием знакомились с историей и традициями празднования самого любимого народного праздника.


    Новый год в своей истории празднования претерпел различные изменения, как с позиции периода встречи, так и в содержательном плане. Первоначально славяне встречали новолетие, как и многие народы на земле в день весеннего равноденствия, затем, согласно юлианскому календарю в сентябре.

    Современное празднование Нового года на Руси на западный манер ввёл Пётр I в 1699 году. Позже повелось устраивать массовые гуляния, ставить ёлку и украшать ее.

Подробнее >>

Международная конференция «Русский язык как средство общения в среднеазиатском регионе»

21.12.2019

    20-21 декабря 2019 года в Ташкенте (Республика Узбекистан) состоялась международная конференция «Русский язык как средство общения в среднеазиатском регионе».

    Организаторами этого просветительского форума являются: Благотворительный фонд содействия деятельности в сфере просвещения, духовного развития личности «Просветитель» при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации, Ташкентская и Узбекистанская епархия Русской православной церкви, Республиканский Русский культурный центр Узбекистана.

    Торжественное открытие конференции началось со вступительного слова митрополита Ташкентского и Узбекистанского Викентия, председателя Благотворительного фонда содействия деятельности в сфере просвещения, духовного разваития личности «Просветитель».

    Участниками конференции, которая подвела своеобразный итог трехмесячной работы созданного при Ташкентской епархии Центра изучения русского языка явились видные эксперты-филологи, языковеды из Узбекистана, Казахстана, Кыргызской Республики, Таджикистана и России, представители государственных структур, научных, образовательных и общественных организаций, журналисты.

    На конференции были заслушаны доклады на различную тематику: функционирование русского языка на территории России и за ее пределами, вкрапления в русский язык и его засорение англицизмами, арготизмами и т.д.

    Центр изучения русского языка открылся 10 октября 2019 года при Духовно-административном центре Ташкентской и Узбекистанской епархии. Курсантами центра стали десятки людей, которые не только хотят изучить русский центр с нуля, но и повысить уровень своих знаний, изучить культуру речи. Помимо этого, заниматься в центр приходят желающие, которые в дальнейшем планируют получить высшее образование в Российской Федерации. Курсы русского языка проводятся на благотворительной основе.

 

Подробнее >>

Республиканский конкурс «Пушкин и Абай на перекрёстке культур»

19.12.2019

    В стенах центра «Русский язык и культура» Казахского национального университета имени аль-Фараби 19 декабря 2019 года состоялся конкурс  на лучшее чтение стихотворений «Пушкин и Абай на перекрёстке культур», посвященный 85-летию университета.

    2019 год для русского народа ознаменован 220-летием со дня рождения великого поэта, классика, основоположника современного русского литературного языка, тогда как для казахского народа не менее великим является Абай - великий поэт, мыслитель, просветитель, философ - основоположник современного казахского языка. 
    Русский центр смог объединить и подружить двух гениев. Центром был объявлен конкурс среди школьников и студентов. 
    Юные поэты дружно откликнулись на этот клич, где каждый в полной мере смог проявить себя, свой талант и проиллюстрировать это строгому, но справедливому жюри.
    Конкурсанты из школ прибыли на торжественное мероприятие со своими руководителями, которые дружно болели и переживали за своих воспитанников.
    Самые талантливые заняли призовые места и были награждены ценными подарками, ну а каждый участник не остался без сертификата конкурсанта. 
   
Выражаем свою признательность руководителям участников и членам жюри за помощь и поддержку в проведении конкурса.

Подробнее >>

Драматический спектакль «Стихов моих белая стая»

12.12.2019

    12 декабря 2019 года в Генеральном консульстве Российской Федерации в городе Алматы и представительстве Россотрудничества в Республике Казахстан свершилось уникальное событие. В честь 130-летия со дня рождения великой русской поэтессы Анны Ахматовой в рамках Года книги в странах СНГ Благотворительный фонд Марии Макаровой «Право на любовь» представил на суд зрителей драматический спектакль «Стихов моих белая стая».

    Спектакль был поставлен впервые по стихотворениям и автобиографии А. Ахматовой в исполнении детей от пяти лет и стал победителем Международного фестиваля «Со сказкой вокруг света Алматы-2019» в номинациях «Лучшая драма» и «Лучшая женская роль».

    Спектакль уникален тем, что, во-первых, в его основу положены только поэтические произведения, во-вторых, участниками его являются исключительно дети. Юные актёры достаточно реалистично представили жизненный путь Анны Ахматовой, все сложности ее непростой судьбы.

    В зрительном зале Генерального консульства у спектакля был полный аншлаг, в этот вечер на необычную постановку собрались все от мала до велика, более того, многие рукоплескали юным актёрам стоя, не было мест.

    После завершения спектакля заместитель председателя Россотрудничества, консул Ирина Переверзева угостила юных зрителей сладостями и вручила каждому по книге.

    Студенты из Туркменистана, изучающие русский язык в Казахском национальном университете имени аль-Фараби, впервые стали зрителями театральной постановки на русском языке.

 

Подробнее >>

«Абай и Пушкин – два светила в содружестве народов и культур»

06.12.2019

    6 декабря 2019 года центр «Русский язык и культура распахнул свои двери, чтобы в очередной раз поприветствовать основоположников современного русского и казахского языков, классиков русской и казахской прозы и поэзии - Александра Сергеевича Пушкина и Абая Кунанбаева. Мероприятие было посвящено 220-летию русского и 175-летию со дня рождения казахского классиков. Два народа - русский и казахский - объединил Абай, который в своих переводах раскрыл для казахского народа всю красоту и богатство русского.

    На творческой встрече «Абай и Пушкин – два светила в содружестве народов и культур» собралось большое количество участников и зрителей. Почётными гостями мероприятия были:

    1. Главный специалист Генерального консульства Российской Федерации в городе Алматы Мощеева Ольга.

    2. Поэт, переводчик, журналист, кандидат филологических наук доцент КазНУ имени аль-Фараби Жанабаев Кайрат.

    3. Звонарь Свято-Вознесенского кафедрального собора Алматинской епархии Мария.

    4. Кандидат филологических наук доцент кафедры общего языкознания и европейских языков КазНУ имени аль-Фараби Муканова Заира.

    Из уст студентов прозвучали произведения, которые у каждого на слуху: «К Чаадаеву», «Я вас любил …», «Бесы», «Зимняя дорога», «Зимнее утро», «Письмо Татьяны к Онегину» (в оригинале и переводе), «Ғылым таппай, мақтанба» и многое другое. Участники творческой встречи через поэзию Пушкина и Абая раскрыли традиции, историю двух народов, их особенности. Творчество Абая и Пушкина пронизано духом народа, им удалось мастерски воспеть душу своего народа, познать его тайны и выразить на бумаге.

    Герольд Карлович Бельгер писал: «В великих людях есть некий общий фермент духовности. Он выражается в единстве, в родственности духа, в страстном, целеустремленном порыве к Истине, к Красоте, к Жизни». Таковы Пушкин и Абай. Сокровища, дарованные нам Пушкиным и Абаем велики и неоценимы. Читая их произведения, хочется возвышенно мыслить и чувствовать вместе с ними. Человечество до сих пор поклоняется этим двум великим поэтам.

    Гостей мероприятия приятно удивило и, одновременно, восхитило глубокое, яркое и артистичное исполнение письма Татьяну к Онегину студенткой 2-го курса факультета филологии и мировых языков Абдуллаевой Гульистан.

    Подобного рода творческие встречи в Центре активно способствуют иностранным студентам лучше понять и глубже проникнуть в недра русского языка, культуры и литературы, а тем, кто знает его хорошо, раскрыть свои творческие способности. На этих встречах студенты узнают много новых и интересных фактов из жизни уже известных им писателей.

Подробнее >>