Бакалавриат
Шифр:
6B02304
Название:
Переводческое дело (западные языки)
Факультет:
Филологический
Квалификация:
- Первое высшее образование - бакалавр языкознания
- Модель выпускника
- Обязательные дисциплины
- Элективные дисциплины
- Практики
ON1 Демонстрировать обширные и глубокие знания в области переводоведения для решение практических задач при устном и письменной переводе.
ON2 Различать тип информации, заложенный в исходном тексте и его коммуникативную роль для осуществления предпереводческого анализа текстов.
ON3 Составлять адекватный и полноценный перевод научных, художественных, технических, публицистических, официально-деловых и экономических текстов на основе методологии переводоведения.
ON4 Демонстрировать высокое владение иностранного языка во всех видах речевой деятельности (speaking, listening, reading, writing).
ON5 Применять лексические и грамматические трансформации и переводческие приемы при осуществлении перевода научных, художественных, общественно-политических, экономических текстов различной степени сложности.
ON6 Осуществлять эквивалентный и адекватный перевод выявляя различные типы лексических, стилистических, фактических ошибок в тексте.
ON7 Использовать технику переводческой записи для оптимизации процесса устного перевода и повышения его адекватности.
ON8 Осуществлять последовательный и синхронный переводы и обеспечить взаимопонимание между представителями различных культур на конференциях, переговорах, деловых встречах, презентациях и других мероприятиях
ON2 Различать тип информации, заложенный в исходном тексте и его коммуникативную роль для осуществления предпереводческого анализа текстов.
ON3 Составлять адекватный и полноценный перевод научных, художественных, технических, публицистических, официально-деловых и экономических текстов на основе методологии переводоведения.
ON4 Демонстрировать высокое владение иностранного языка во всех видах речевой деятельности (speaking, listening, reading, writing).
ON5 Применять лексические и грамматические трансформации и переводческие приемы при осуществлении перевода научных, художественных, общественно-политических, экономических текстов различной степени сложности.
ON6 Осуществлять эквивалентный и адекватный перевод выявляя различные типы лексических, стилистических, фактических ошибок в тексте.
ON7 Использовать технику переводческой записи для оптимизации процесса устного перевода и повышения его адекватности.
ON8 Осуществлять последовательный и синхронный переводы и обеспечить взаимопонимание между представителями различных культур на конференциях, переговорах, деловых встречах, презентациях и других мероприятиях
-
Военная подготовка
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: РК
- Описание: Военная подготовка
-
Казахский (русский) язык
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание:
-
Модуль социально-политических знаний (Социология/ Политология/ Культурология/ Психология)
- Количество кредитов: 8
- Тип контроля: РК + Экз (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности объяснить и интерпретировать предметные знания во всех областях науки, формирующих учебные дисциплины. Будут изучены: социология и социологические перспективы, социальная структура; форма политики, организационная структура, институты, система правовых и организационных норм, содержание, цели, ценности политики; понятие и сущность культуры, семиотика культуры; психология личности, психология межличностного общения.
-
Физическая культура
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: РК(с оценкой)
- Описание: Цель дисциплины формирование социально-личностных компетенций студентов, обеспечивающих целевое использование соответствующих средств физической культуры и спорта для сохранения, укрепления здоровья и подготовки к профессиональной деятельности. В результате изучения дисциплины выпускник должен знать: роль физической культуры в развитии человека; основы государственной политики в области физической культуры и спорта, основы тренировок.
-
История Казахстана
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+ ГЭК] (100)
- Описание: Цель дисциплины – дать объективные знания об основных этапах развития истории Казахстана с древнейших времен по настоящее время. Ожидаемые результаты обучения: 1) демонстрировать знание и понимание основных этапов развития истории Казахстана; 2) соотносить явления и события исторического прошлого с общей парадигмой всемирно-исторического развития человеческого общества посредством критического анализа; 3) владеть навыками аналитического и аксиологического анализа при изучении исторических процессов и явлений современного Казахстана; 4) уметь объективно и всесторонне осмысливать имманентные особенности современной казахстанской модели развития; 5) Систематизировать и давать критическую оценку историческим явлениям и процессам истории Казахстана. При изучении дисциплины студенты будут изучать следующие аспекты: Древние люди и становление кочевой цивилизации, Тюркская цивилизация и Великая степь, Казахстан в Новое время (XVIII - начало ХХ вв.), Казахстан в составе советской административно-командной системы, Казахстан в мировом сообществе (1991-2022 гг.).
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (B2)
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность применять основы коммуникативно-интеркультурной компетенции в четырех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме. Будут изучены: грамматические и лексические структуры и явления при аудировании и чтении, основы устной и письменной речи в соответствии со сферой и ситуацией общения.
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (C1)
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность овладеть иностранным языком (английским), необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности. Будут изучены: виды писем, профессиональные тексты разных жанров,навыки академического чтения.
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (C2)
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность читать и писать тексты любого типа, активно участвовать в любой академической или профессиональной дискуссии. Будут изучены: межкультурная коммуникация в профессиональной сфере по темам, связанным с будущей профессией, историей государственности страны изучаемого языка, феноменами иной ментальности, социальными, экономическими проблемами общества, наукой техникой.
-
Второй иностранный язык (А1, А2)
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность использовать все виды речевой деятельности говорение, письмо, аудирование, чтение на базовом уровне в рамках второго иностранного языка и развитие умений и навыков общепрофессиональной коммуникации. Будут изучены: базовые знания фонетики, артикуляции, интонации, произношения, грамматики и лексики современного иностранного языка, составление монолога и диалога, написание эссе и писем на заданные темы.
-
Второй иностранный язык (В1)
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность к коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке на уровне B1 для решения бытовых и профессиональных задач в своей деятельности. Будут изучены: практика разговорной иностранной речи, основные времена в грамматике изучаемого второго иностранного языка, навыки чтения адаптированного текста; навыки рассказа о своей жизни и профессиональной деятельности.
-
Иностранный для академических целей
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность реализовать коммуникативное общение и обсуждать методы проведения исследований по широкому кругу вопросов в академической сфере включающих в себе навыки письмо, аудирования и говорения и чтения. Будут изучены: специальная профессиональная терминология, навыки лингвистического и прагматического мышления, тексты академического характера, правила написание научных статей, аннотации, реферата, аналитического обзора.
-
Иностранный язык
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель:сформировать совершенствование знания иноязычной коммуникативной компетенции. Рассматриваются основные методы речевых навыков и умений иноязычного общения как базы для развития коммуникативной компетенции; развитие профессионально значимых умений и опыта иноязычного общения во всех видах речевой деятельности; реализация приобретённых речевых умений в процессе поиска, отбора и использования материала на английском языке.
-
Иностранный язык для специальных целей
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность спонтанно выражать свои мысли, в самых сложных ситуациях, анализировать информацию из различных устных и письменных источников, воспроизводя аргументацию и составляя связную презентацию, использование на практике знаний и способности понимания. Будут изучены: художественная, научная общественно-политическая литература по специальности, чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации.
-
Информационно-коммуникационные технологии
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: При изучении дисциплины студенты будут изучать следующие аспекты: Роль ИКТ в ключевых секторах развития общества. Стандарты в области ИКТ. Введение в компьютерные системы. Архитектура компьютерных систем. Программное обеспечение. Операционные системы. Человеко-компьютерное взаимодействие. Системы баз данных. Анализ данных. Управление данными. Сети и телекоммуникации. Кибербезопасность. Интернет технологии. Облачные и мобильные технологии.
-
Информационные технологии в переводческой сфере
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность использовать современные информационные технологии для работы с переводными текстами. Будут изучены: введение в технологию автоматизации перевода; применение информационных технологий в переводоведении; классификация систем машинного перевода; быстрая подстановка слов и выражений, предлагаемых словарем автоматических подсказок и терминологической базой.
-
Культурология
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины: сформировать у студентов бакалавриата понимание специфики развития отечественной культуры в контексте мировой культуры и цивилизации, необходимости сохранения культурного кода казахского народа, умение в самостоятельной профессиональной деятельности проводить стратегию сохранения культурного наследия казахского народа в динамично изменяющемся мультикультурном мире и социуме.
-
Основы теории и практики перевода
- Количество кредитов: 6
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность определять основные этапы исторического развития теории перевода и применять полученные знания и навыки на практике. Будут изучены: хронология основных этапов развития переводческой практики и теории перевода в трудах ученых, общая, частная и специальные теории перевода, лексические и грамматические вопросы перевода.
-
Политология
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Дисциплина «Политология» формирует знания о законах и закономерностях мировой политики и современных политических процессов, объясняя суть и содержание политики национальных государств, на основе обеспечения национальной безопасности и реализации национальных интересов. Изучение данной дисциплины содействует пониманию внутренних и внешних связей и отношений, основных тенденций и закономерностей, действующих в различных политических системах.
-
Прагматические теории в переводоведении
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – изучение студентами стилистической специфики характеристик переводных текстов, изучение основ и характеристик деятельности переводчика; выявление основных моментов базовых пунктов в сфере профессиональной и лингвистической, межкультурно-комуникативной компетенции при осуществлении переводческой деятельности. Будут изучены: грамматические, лексические и стилистические аспекты перевода, различные виды переводческой стратегии.
-
Практика письменного перевода
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать лингвистические и переводческие компетенции для выполнения эквивалентного письменного перевода, умение анализа и перекодировки исходного текста и его редактирование. Будут изучены: лексические, грамматические, стилистические трансформации, перевод словосочетаний и предложений, перевод инфинитивных, герундиальных оборотов, эмфатических конструкций, типы эквивалентности.
-
Практика устного перевода
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать навыки одностороннего и двухстороннего перевода, учитывая орфографические, орфоэпические, лексические и грамматические нормы иностранного языка и языка перевода, применительно к различным функциональным стилям при работе с текстовым материалом любой категории сложности. Будут изучены: виды устного перевода, психологический, технический аспекты устного перевода, этикет переводчика, лексико-грамматические трудности в устном переводе.
-
Практический курс английского языка
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность применять знания практической фонетики и грамматики в устной и письменной формах речи, обеспечить формирование и совершенствование коммуникативной компетенции, необходимой для общения в повседневно-бытовой, деловой и профессиональной языковой ситуации. Будут изучены: фонетический стиль речи, звуки речи и устройство речевого аппарата, интонационная система английского языка, грамматический строй, морфология, синтаксис.
-
Психология
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель изучения дисциплины – обеспечение научно - обоснованной подготовки высококвалифицированных специалистов на основе изучения фундаментальных понятий психологии управления, создание необходимых предпосылок для теоретического понимания и практического применения важнейших проблем сферы управления в процессе профессионального становления в рамках обладать современной научной информацией об основах психологической науки и практики.
-
Социология
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: В курсе представлены общие вопросы теории и истории социологии. Данный курс направлен на формирование социологического воображения у студентов, основных представлений о предмете и методах социологического исследования, актуальных проблемах и отраслях социологии. Он предлагает вниманию студентов основные концепты социологической теории и эффективные технологии изучения разных сфер современного общества.
-
Философия
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель:сформировать системные представления о философии и об основных ее проблемах и методах в контексте будущей профессиональной деятельности. Рассматриваются основное содержание онтологии и метафизики в контексте исторического развития философии; классифицировать методы научного и философского познания мира; обосновать роль и значение ключевых мировоззренческих понятий в современном мире.
-
Модуль социально-политических знаний (Культурология)
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: РК1+РК2 (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности объяснить и интерпретировать предметные знания во всех областях науки, формирующих учебные дисциплины. Будут изучены: социология и социологические перспективы, социальная структура; форма политики, организационная структура, институты, система правовых и организационных норм, содержание, цели, ценности политики; понятие и сущность культуры, семиотика культуры; психология личности, психология межличностного общения.
-
Практика художественного перевода
- Количество кредитов: 9
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность осуществлять перевод художественных текстов с учетом их жанровой специфики и коммуникативно-прагматической цели. Будут изучены:закономерности построения художественного текста,основные функции, принципы, приемы и методы художественного перевода,грамматические, лексические и стилистические аспекты художественного перевода.
-
Модуль социально-политических знаний (Политология)
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: РК1+РК2 (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности объяснить и интерпретировать предметные знания во всех областях науки, формирующих учебные дисциплины. Будут изучены: социология и социологические перспективы, социальная структура; форма политики, организационная структура, институты, система правовых и организационных норм, содержание, цели, ценности политики; понятие и сущность культуры, семиотика культуры; психология личности, психология межличностного общения.
-
Модуль социально-политических знаний (Психология)
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: РК1+РК2 (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности объяснить и интерпретировать предметные знания во всех областях науки, формирующих учебные дисциплины. Будут изучены: социология и социологические перспективы, социальная структура; форма политики, организационная структура, институты, система правовых и организационных норм, содержание, цели, ценности политики; понятие и сущность культуры, семиотика культуры; психология личности, психология межличностного общения.
-
Модуль социально-политических знаний (Социология)
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: РК1+РК2 (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности объяснить и интерпретировать предметные знания во всех областях науки, формирующих учебные дисциплины. Будут изучены: социология и социологические перспективы, социальная структура; форма политики, организационная структура, институты, система правовых и организационных норм, содержание, цели, ценности политики; понятие и сущность культуры, семиотика культуры; психология личности, психология межличностного общения.
-
Аль-Фараби и современность
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины: формирование у студентов представлений о научно-философском наследии великого тюркского мыслителя Абу Насра аль-Фараби в контексте развития мировой и национальной культуры. Будут изучены особенности наследия аль-Фараби и его влияние на формирование тюркской философии, характер влияния восточной философии на Европейский Ренессанс; традиционные и современные проблемы истории национальной и мировой философии.
-
Аудиовизуальный перевод
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность достижения репрезентативности при переводе текстов на лингводидактической основе; закрепить умение применять алгоритм предпереводческого анализа к текстам с элементами когнитивной информации; сформировать представление об основных видах аудио-и видео контента и способах их адаптации. Будут изучены: системы машинного перевода, типы машинных словарей, лингвопереводческий анализ.
-
Второй иностранный язык (В2)
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность выражать свое мнение самостоятельно в устной и письменной речи, чтение и понимание текстов средней сложности, определение основной идеи прослушанного текста. Будут изучены: грамматика и лексика, рекламные тексты, журнальные статьи, адаптированная литература второго иностранного языка на уровне B2.
-
Второй иностранный язык (С1)
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность уверенно аргументировать свою точку зрения специальным и заданным вопросам, понимание текстов информативного характера, писать эссе на любую заданную тему, используя продвинутую грамматику и стилистически окрашенную лексику. Будут изучены: прогнозирование незаконченных высказываний при аудировании, чтение профессиональных текстов разных жанров и стилей, виды эссе и писем на определенную тематику.
-
Коммуникативно-речевой практикум (В2)
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способности у студентов к иноязычному общению на межкультурном уровне, углублению и расширению продуктивного и рецептивного языкового материала на уровне В2. Будут изучены: лексические, грамматические явления и закономерности изучаемого языка, основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение, монолог, диалог.
-
Методы научных исследований
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель - сформировать навыки в познавательной деятельности в сфере науки. Использовать методы научных исследований для понимания и усвоения информации. Уметь описывать объект исследования. Владеть методами поиска, обработки научной информации, систематизации, анализа, синтеза для получения объективного содержания научного знания. Применять аналитические и практические методы исследования и системы аргументации для обоснования, утверждения, оценки.
-
Основы перевода в нефтегазовой сфере
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность понимать и эквивалентно переводить тексты и речи в технической сфере, а также овладеть основной терминологией нефтегазовой промышленности. Будут изучены: основные направления нефтегазового перевода; специфические термины; устный и письменный переводы нефтегазовой терминологии; лексико-семантические и грамматические особенности перевода научно-технических текстов; машинный перевод.
-
Перевод в сфере менеджмента и маркетинга
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность осуществлять устный и письменный переводы специальной документации и выступлений в сфере экономики, менеджмента и маркетинга. Будут изучены: сущность менеджмента и маркетинга; практика перевода терминологии в сфере менеджмента и маркетинга; переводческие приемы и методы; лексико-грамматические переводческие трансформации; перевод маркетинговой документации; словарь терминов менеджмента.
-
Перевод в сфере политики и медиаиндустрии
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность переводить тексты в сфере политики и медиаиндустрии с английского на казахский, русский языки. Будут изучены: методы и приемы перевода общественно-политические, публицистические и медиатексты разного характера, стратегии и трансформации используемые при переводе письменных текстов.
-
Перевод в сфере туризма
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность переводить тексты в области туризма и осуществлять устный последовательный и синхронный переводы по профессиональной тематике. Будут изучены: стилевые особенности профессиональных терминов; устный перевод терминов в заданной области; специальная терминология в туристической отрасли; формы устного и письменного профессионального общения в сфере туризма.
-
Перевод юридических и официально-деловых документов
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность анализировать перевод юридических и официально-деловых текстов, объяснять терминологию права, систематизировать семантико-стилистические эквиваленты в практике перевода юридических документов. Будут изучены: основы юридических документов, специальная терминология для осуществления адекватного и эквивалентного перевода, основные проблемы перевода официально-деловой речи.
-
Правовые основы противодействия коррупции
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать ответственное отношение и способность демонстрировать на практике применение принципов и норм антикоррупционного законодательства в целях предупреждения коррупционных правонарушений, формирования нетерпимости к коррупционным проявлениям, антикоррупционной культуры в быту и на рабочем месте, гражданской ответственности. Будут изучены: антикоррупционное законодательство, система и деятельность субъектов противодействия коррупции, причины и условия, способствующие коррупции, антикоррупционная политика, международный опыт борьбы с коррупцией.
-
Предпринимательство
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель:формирование базовых знаний в области теории и практики создания собственного бизнеса, необходимых для формирования: экономического образа мышления; нацеленности на коммерчески реализуемые индустриально-инновационные проекты. Рассматриваются основные условия внутренней и внешней среды предпринимательства и малого и среднего бизнеса; государственное регулирование и роль государства для предпринимательской среды
-
Продвинутый иностранный язык (C1)
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность свободно понимать и использовать иностранную речь в своей профессиональной деятельности для решения задач межличностного и межкультурного характера. Будут изучены: академические и технические тексты всех уровней сложности, статьи в популярных англоязычных изданиях, написание деловых писем, отчетов, и статей на разные темы.
-
Стандартизированный экзамен IELTS
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность развить коммуникативные компетенции и экзаменационные умений студентов для прохождения международного теста IELTS. Будут изучены: структура тестов и содержание типичных заданий, особенности академического письма, навыки аудирования, говорения и обработки полученной информации, решение лексических и грамматических задач при чтении.
-
Стандартизированный экзамен TOEFL
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность понимать структуры международного экзамена и подготовиться к нему для дальнейшего совершенствования знания иностранного языка по международным стандартам. Будут изучены: общие положения по правилам сдачи экзамена TOEFL; структура международного экзамена TOEFL; художественная литература, новости, статьи, тексты научной и академической направленности на всевозможные темы.
-
Учение Абая
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать у будущих специалистов способности к самопознанию, использованию учения Абая как основы духовности и интеллектуальности современного Казахстана, применению своих профессиональных знаний, пониманий и способностей через призму гуманизма и просвещения в целях укрепления единства страны и гражданской солидарности общества. Будут изучены: понятие об учении Абая; источники учения; составные части учения Абая; категории учения Абая; измерительные приборы учения Абая; сущность и значение учения Абая.
-
Экология и безопасность жизнедеятельности человека
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать ряд ключевых компетенций, базирующихся на современных концепциях природопользования, реализующих принципы гармоничной оптимизации условий взаимодействия человека с природой, в том числе в процессе туристско-рекреационной деятельности.Будут изучены: принципы устойчивого развития, сохранения и воспроизводства природных ресурсов для обеспечения безопасности жизнедеятельности человека, способы оценки и минимизации рисков, защиты от опасностей, в том числе в условиях путешествия, мероприятия по ликвидации последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий, охране окружающей среды и рациональному природопользованию .
-
Учебная
- Тип контроля: Защита практики
- Описание: Закрепление полученных теоретических знаний, профессиональная ориентация студентов; ознакомление и изучение организации деятельности, структуры, направлений научной деятельности кафедры, факультета, университета. - использовать знания физических законов и теорий для объяснения строения вещества, сил и взаимодействий в природе, происхождения полей;использовать приобретенные знания в практической деятельности и в повседневной жизни;
-
Преддипломная
- Тип контроля: Защита практики
- Описание: Цель практики – сформировать способность интегрировать теорию и методологию технологических и химических дисциплин для решения практических задач, связанных с будущей профессиональной деятельностью. Практика направлена на формирование самостоятельного решения реальных задач в области химической технологии неорганических веществ с применением компетенций, полученных в ходе освоения образовательной программы.
-
Производственная
- Тип контроля: Защита практики
- Описание: Цель практики – сформировать способность читать технологические карты химического производства, обосновывать выбор оборудования, материалов и конструкторских и проектных решений на примере конкретного химического предприятия, реализовывать компетенции, полученных в ходе освоения модуля, для выполнения производственных задач в ходе практики. Практика направлена на освоение структуры, регламентов, оборудования и материалов конкретных химических производств.