История кафедры

КАФЕДРА ТЮРКОЛОГИИ И ТЕОРИИ ЯЗЫКА

   Наша страна на своем не легком пути закрыла очередные 31-летние исторические страницы непростой судьбы, поставила на грань анализа пройденный путь как независимого государства. Кто-то из сознательных людей, осознающих, что Казахстан-это часть огромного пространства, составляющего человеческий потенциал, глубоко вдохнул бы этот момент и оценил бы его последние тридцать лет сознательной жизни с антропоцентрическим подходом, трансформированным новым сознанием.
  Сегодня «тюркский мир», ставший на сцену мировой истории человечества узнаваемым под понятием «Мәңгілік ел», стал для Вселенной феноменом, заслуживающим внимания. Неслучайно тюркский народ, чье описание прочно вошло в историю, стал восприниматься человечеством как важнейший компонент мировой системы. Внимание к общекультурному историко-письменному наследию, отражающему родство и единство тюркоязычных народов, к изучению на глобальном уровне, с точки зрения горизонта сегодняшнего дня, обусловлено требованием времени и пространства.
   Признание становления национальной целостности как этноса ведет к древнетюркской эпохе, глубокой и равноправной исторической сокровищнице, которая является источником нашего исторического сознания. В целях уточнения истории развития тюркского народа были проведены исследования древнетюркского культурного наследия, языка тюркских древних письменных памятников, языка средневековой письменной литературы, а также предложены государственные программы «Мәдени мұра» по изучению духовного наследия как национальных ценностей, переживших путь продолжения поколений. Особое значение стало придаваться актуальности идеи» Мәңгілік ел " с точки зрения антропоцентрического познания.
   В активизации данной госпрограммы и идей Казахский национальный университет имени Аль-Фараби стал одним из самых ярких брендов в векторе Высшей школы республики. Концепция университета, ставшего духовно-интеллектуальным центром страны, целью которого является познание мира через призму науки и образования, направлена на подготовку всестороннего, конкурентоспособного специалиста, способного отвечать требованиям «полноценной личности» в глобальном пространстве. Это один из самых ярких новшеств и новых проектов главы университета Жансеита Кансеитовича Туймебаева, направленный на реализацию духовных ценностей тюркского мира как государственного идеологического ориентира в подготовке специалистов.        
       66 лет назад на филологическом факультете Казахского национального университета имени аль-Фараби начала работу кафедра общего языкознания. Благодаря добросовестной педагогической деятельности ученых и преподавателей, работавших на кафедре в разные годы, кафедра много лет ведет плодотворную работу. Эта кафедра стала местом работы таких ученых, как И. И. Мещанинов, С. Е. Малов, Ж. А. Аралбаев, К. А. Аханов, В. М. Никитевич.

Особо следует отметить наших руководителей, которые заслужили высокий подъем фундамента кафедры. С 1950 по 1961 годы доцент Ж. А. Аралбаев, с 1961 по 1977 годы член-корреспондент НАН РК, автор первых учебников «Введение в языкознание» и «Основы языкознания», впервые опубликованных среди лингвистов Казахстана, заложивших теоретические основы языкознания в качестве обязательной дисциплины в высших учебных заведениях, профессор К. А. Аханов, с 1977 по 1979 годы профессор В. М. Никитевич, с 1979 по 1995 годы возглавлял профессор А. С. Аманжолов, с 1995 по 2009 годы-профессор Э. Д. Сулейменова.
На кафедре много лет трудились доцент Чернова В. В., доцент Кока Н.н., доцент Керимов А. К., профессор Оразбаева Ф. Ш., доцент Николаева Г. Н., Кукушкина М. П., Иванов Е. Н., Черьязданова Э. К., доцент Сагалович С. М., профессор Шаймерденова Н.Ж., профессор Авакова Р. А., профессор Смагулова Ж. С., профессор Э. Н.можно отметить ученых, внесших свой вклад в науку Оразалиева, профессор Саурыков Е. Б. и др. В составе кафедры трудились специалисты по арабскому языку и литературе: профессор А. Б. Дербисалиев, доцент М. Н.Маженова, Г. Р. Рамазанова, Г. Е. Надирова, Ф. Х. Мамеко, Т. Н. Жемкова, Д. Н.Нуртазинова, Ж. С. Сейтметова и др.
В канун 31-летия независимости КазНУ им.Аль-Фраби кафедра «общего языкознания и европейских языков» на филологическом факультете переименована в «тюркологию и теорию языка». Решение об этом было принято на Ученом совете университета.
Кафедра, имеющая почти четвертьвековую историю и сложившиеся уникальные традиции, готовит специалистов в соответствии с современными требованиями магистратуры и докторантуры по специальностям «Лингвистика», «Лингвистика и межкультурная коммуникация«,» Компьютерная лингвистика«,» тюркология«,» иностранный язык: два иностранных языка«, в совершенстве владеющих европейским и восточным (тюркским) языками. Несомненно, кафедра имеет богатый опыт в образовании и научных исследованиях, а также в области теории языка, сравнительного и сопоставительного языкознания, изучает более 40 современных тюркских языков в мировом пространстве, их историю и культуру, этнографию, готовит специалистов-тюркологов нового типа, история которых начинается с изучения древнетюркских памятников.
Сегодня Казахский национальный университет имени Аль-Фараби становится интеллектуальным центром, который может стать основой для фундаментальных исследований в области тюркологии в Казахстане и Азии.
   Не случайно компетенция по присвоению профессиональной квалификации» тюркология " возлагается на филологический факультет, в том числе на данную кафедру. На этом факультете сосредоточены ведущие специалисты в области отечественной тюркологии, крупные ученые-тюркологи. В годы Великой Отечественной войны на филологическом факультете читали лекции по различным отраслям тюркологии такие ученые, как профессор Сергей Малов, специалист по древнетюркской письменности и профессор Игорь Мещанинов, лидер теории языка. Позже известные ученые-тюркологи, такие как Абдуали Кайдар, Мархабат Томанов, Губайдулла Айдаров, Абжан Курышжанов, Арсен Ибатов, Алтай Аманжолов, Берикбай Сагындыкович, нынешний ректор КазНУ Жансеит Туймебаев создали собственную школу.
Автор крупных научных трудов, учебников, учебных программ по тюркологии Отечественной тюркологии также непосредственно связан с именем этих ученых. На сегодняшний день ученики данных ученых являются известными исследователями, учителями, известными на Международном, республиканском уровне. Они профессионально занимаются вопросами тюркологии в престижных университетах, научно-исследовательских институтах республики, за рубежом, проводят исследовательские работы.
   Вновь сформированный творческий коллектив кафедры готов к проведению комплексных исследований, выведя на новый уровень работу возрожденной кафедры, ее научный потенциал.
   Говоря об истории кафедры, мы вспоминаем прежде всего нашего академика Аманжолова Алтая Сарсеновича - человека, обладающего глубокими научными познаниями, успешно прошедшего все этапы поискового пути, сумевшего сформировать различные научные направления во многих областях языкознания, сумевшего превратить свою кафедру в фронтальную научную лабораторию университета, свободно говорящего на нескольких языках, автора трудов, написанных на материале различных языков мира. 

Аманжолов Алтай Сарсенович - один из немногих ученых в Казахстане, знающий специалист, который сформировал свою школу в науке и внес новый поток в тюркологию, исследователь древнетюркского языка письменных архивов Казахстана, который отличается своими выводами относительно истории происхождения древнетюркской письменности, динамики развития графических систем. Имя известного ученого-тюрколога Аманжолова Алтая Сарсеновича известно не только в Казахстане, странах СНГ, но и во многих зарубежных странах. Об этом свидетельствуют лекции ученого, прочитанные за рубежом, и распространение трудов из Турции, Китая, России по всему миру. А. С. Аманжолов почти полвека уделял внимание тюркской филологии, проблемам тюркологии в целом, этногенезу письменности предков, истории древней письменности тюркских народов, способам ее чтения, смыслу слов, трудился над раскрытием тайны культуры их письма. Слушая лекции ученого, слыша его слова, его ученики сегодня трудятся во всех уголках Казахстана.
   Он отметил, что золотой фонд благородного богатства находится в народе, в нем можно увидеть все сферы культурного фонда, которые до сих пор остаются в кармане, и найти данные, которые расширят горизонты науки. «Долг беречь, изучать, знать и бережно относиться к рудникам", – сын казахского народа, ученый-патриот, доктор филологических наук профессор, обладатель медали» Ветеран труда "(1988),» почетный член казахского общества охраны памятников истории и культуры " (1990), академик Академии гуманитарных наук Республики Казахстан (1995), кавалер ордена «Курмет» по Указу Президента Республики Казахстан (1999), обладатель международной премии и золотой медали Организации экономического сотрудничества (2000), академик Академии искусств Республики Казахстан (2007), Заслуженный деятель Казахстана (2009) – Аманжолов Алтай Сарсенович. В научных исследованиях А. С. Аманжолова опубликовано около 200 работ по тюркской филологии и языкознанию, охватывающих многие вопросы истории языка и письменности. Ученый подготовил четырех докторов филологических наук, около двадцати кандидатов наук. А. С. «Данные и исследования по истории древнетюркской письменности» Аманжолова, «история тюркской филологии и письменности», «история и теория древнетюркской письменности» (Алматы, 2003, 2010 гг.).), «основы тюркской филологии», «Опыт изучения тюркских языков» (Алматы, октябрь 2012 г.), в которых в последние годы своей жизни был проведен фундаментальный анализ древнетюркской рунической графики, дано несколько эпиграфических материалов по Казахстану, изложены важные теоретические выводы, касающиеся истории становления тюркского рунического алфавита. Кроме того, тюркская руническая графика изучена с новыми взглядами на генезис тюркского рунического алфавита на основе четких последовательностей и всестороннего анализа эпиграфических материалов, найденных в регионе Казахстана. «Наши великие предки правили в Великой степи от Алтая до Белого моря. Нам оставили Бессмертный героический эпос и богатое духовное сокровище. Впервые в мире был изобретен общий Шанырак – юрта, железо, брюки, стрелы, сапоги и Стрела», – говорится в сообщении. А. С. Аманжолов, проводя научный анализ памятников древнетюркской письменности, доказал, что особую ценность этой письменности имеет древнетюркский язык, язык сакских племен, населявших раннюю казахстанскую землю, тюркская руническая письменность являлась самобытной, которой пользовались наши предки в течение 1500 лет. Аманжолов А. С., изучив лексические, звуковые, грамматические особенности древнетюркского языка, внес большой вклад в тюркологическую науку. Культура тюркских народов соединяется с мировой культурой и является сокровищницей сегодняшнего и будущего поколений. Ученый всю свою жизнь, на основе изучения неисчерпаемых сокровищ бесценного богатства голубого Тюрка, оставил свой труд, который мог бы дать толчок бытию и разуму последующих поколений.
   Наследие уникального в Казахстане специалиста по древнетюркским руническим памятникам, заслуженного учителя, ученого А. С. Аманжолова передано будущим поколениям. » Имя хорошего не умрет, письмо ученого не умрет",-сказал он, отметив, что наследие ученого пробуждает дух казахов, воссоздает таинственную историю священного Атамекена, дает возможность представителям молодого поколения глубже узнать историю своего народа через письменность своих предков, а также стать источником памятников древнетюркского времени и духовно-культурных ценностей, дошедших до нас с того времени.
   Заветы ученого, призывающие будущих молодых ученых к чистоте науки, верности, любви к Родине, служению ей, усердному труду, будут продолжаться вечно. В последние годы жизни ученый с большой надеждой и верой оставил замечательные исследовательские работы, которые могли бы перечислить и изучить актуальные проблемы современной тюркологии и послужить путеводителем для будущих тюркологов.
   В настоящее время кафедра состоит из высокоспециализированного творческого коллектива, работающего по различным отраслям общего и частного языкознания, тюркологии и единомышленника. Это ученые, которые известны своими именами и научными трудами, которые в настоящее время распространились по всей стране и далеко за пределами нашей страны.

    Еще одной гордостью кафедры можно назвать имя академика АН Чу РК, доктора филологических наук, профессора Элеоноры Дуйсеновны Сулейменовой. Профессиональная деятельность связана с кафедрой общего языкознания КазНУ им. Аль-Фараби (1970-1973 гг.). старший преподаватель; 1974-1993 гг. доцент; профессор с 1994 года; 1995-2009 гг. заведующий кафедрой), 1993-1994 гг. Профессор Университета Мэриленда, 1998-2000. декан филологического факультета. Председатель диссертационного совета (1997-2010 гг.)); Член Президиума МАПРЯЛ (с 1999 г.); президент КАЗПРЯЛ (с 1998 г.); Член Общественного совета по языку и культуре государств-участников СНГ (Москва, с 2000 г.); член Ассамблеи народов Казахстана (с 2011 г.); член Ученого совета ИНТАС (Брюссель, 2003), эксперт ИНТАС (Брюссель, 1996-1999), член Международного редакционного совета журнала «Русский язык за рубежом» (Москва, 1999), "Russian Language Journal" (Washington, 2000). Э. Д. Сулейменова занимается фундаментальными и прикладными вопросами общего (онтология и методология лингвистики, семантика, познание и языковые способности) и сопоставительного (соразмерность языков и метатриотика лингвистики, контрастивный анализ), социального языкознания (языковая ситуация, языковая политика, языковое планирование).
Сулейменова Э. Д.-автор более 500 научных трудов на казахском, русском, японском, китайском и английском языках, в том числе 7 монографий, 13 коллективных монографий, 8 словарных и справочных, 7 учебных комплексов по казахскому языку, 5 учебных комплексов МОН РК по русскому языку.
Сулейменова Э. Д. международное сотрудничество организованное INTAS, МАПРЯЛ, МГЛУ Общественным советом по языку и культуре государств-участников СНГ и Межпарламентской ассамблеей ЕврАзЭС, Международным комитетом славистов и др.; международные проекты, финансируемые INTAS, ACTR/ACCELS, МАПРЯЛ и др.; совместные научные исследования в соответствии с соглашениями о сотрудничестве МГУ, МГЛУ, СПбУ, РХДУ и др.; выступления на международных форумах; организация международных конференций и симпозиумов; Совместно с учеными США, Нидерландов, Германии и России pH.D осуществляет научное руководство диссертациями и др. в виде работ. Развивая сотрудничество с университетами США, Германии, Финляндии, Нидерландов, Испании, Китайской Народной Республики, Российской Федерации и др., Сулейменова Э. Д. вносит большой вклад во многие международные программы КазНУ им.Аль-Фараби. 
Профессор Элеонора Дуйсеновна подготовила 19 докторов наук, 40 кандидатов наук, 6 докторов PhD, сформировала научно-популярную школу в стране и за рубежом. Вклад Сулейменовой Э. Д. в развитие науки Казахстана отмечен различными правительственными наградами: нагрудный знак «За вклад в развитие науки Республики Казахстан» (2001); Почетная грамота РК «За вклад в социально-экономическое и культурное развитие страны, а также за активную общественную деятельность» (2004); нагрудный знак» Почетный работник образования РК" (2009); Орден» Құрмет "(2009), медаль А. С. Пушкина» за большой вклад в популяризацию русского языка «(2009), золотая медаль Ассамблеи народов Казахстана» Бірлік "(2014), медаль Ассоциации евразийских университетов» за заслуги перед Евразийским сотрудничеством "(2015), серебряная медаль» За заслуги перед КазНУ им. Аль-Фараби "(2015), медаль "20 лет Ассамблее народа Казахстана" (2016), медаль "25 лет независимости Республики Казахстан" (2016).  Профессор Э. Д. Область научно-исследовательской работы Сулейменовой широка: общее языкознание, социальное языкознание, теоретическая и прикладная лексикография, сопоставительное языкознание. Поле научно-исследовательского пространства ученого составляет теоретический и прикладной аспект овладения языками на материале казахского и русского языков.

Туймебаев Жансеит Кансеитович - государственный деятель, дипломат и ученый-тюрколог кафедры. Под руководством выдающегося ученого, представителя тюркологической науки в Казахстане, профессора Мархабата Томанова Туймебаев Жансеит, начавший научные изыскания по исторической грамматике казахского языка, прошел научные школы известных тюркологов мирового уровня - академика Российской академии наук Э. Р. Тенишева и академика Национальной Академии Наук Республики Казахстан А. Т. Кайдара. Научное творчество Туймебаева Жансеита развивалось в тесной преемственности с научными направлениями, которым следовали его учителя. Общие направления научных исследований Туймебаева Жансеита: в области алтаистики: взаимосвязь, взаимоотношения тюркских и монгольских языков, сравнительная морфология алтайских языков, историческая лексикология алтайских языков; история становления алтаистики и тюркологии; в области тюркологии: сравнительно-историческая грамматика тюркских языков, историческая лексикология тюркских языков, язык памятников тюркской письменности, современные тюркские языки описательные грамматики промежуточного уровня; в области казахского языкознания: грамматический строй современного казахского языка, историческая грамматика казахского языка, историческая лексикология казахского языка, казахская лексикография и методика преподавания тюркологических дисциплин.
   Туймебаев Жансеит-автор 13 монографий, 4 словарей, 15 учебников и учебно-методических пособий, более 200 научных статей, 10 типовых учебных программ для специальности 5в021200 − тюркология (бакалавриат) в частном и авторском объединении по алтаистическому и тюркологическому научным направлениям.
   Туймебаев Жансеит после перевода на государственно-дипломатическую службу продолжил научные изыскания, не прерывал педагогической деятельности. С 1993 по 2009 годы в областях алтаистики и тюркологии были высоко оценены на мировом уровне «Казахско-монгольские лексические параллели: материал к этимологическому словарю казахского языка» (2005), «Проблема анлаутных-губных согласных в алтаиских языках (Ревизия фонетического закона Рамстедта-Пеллио)» (2005), «Становление и развитие алтайской теории и алтистики» (2006), «История тюрко-казахско-монгольских этноязыковых взаимодействий» (2008), «теоретический принцип и критерий историко-генетического различия тюркско-монгольских лексических параллелей» (2008), "Актуальные проблемы и исследования языков Центральной Азии. Туранский языковый союз " (2009).         Читал лекции по дисциплинам «история тюркских языков», «современные тюркские языки», «грамматическое строение казахского языка» в ведущих вузах Турецкой Республики, стал «почетным профессором» университетов Гази и Нида.
Туймебаев Жансеит принял участие во многих международных форумах, научно-теоретических и научно-практических конференциях, симпозиумах и круглых столах ближнего и дальнего зарубежья, выступил с более чем 100 научными докладами. На основе научных докладов ученого-тюрколога Туймебаева Жансеита берутся не только актуальные проблемы алтаистики и тюркологии, казахского языкознания, но и вопросы дипломатических отношений между тюркоязычными государствами в условиях процесса глобализации, политико-экономического партнерства, взаимодействия и сотрудничества в научно-образовательном пространстве, истоков, настоящего и будущего духовно-культурных ценностей тюркского мира. Эти вопросы тесно связаны с деятельностью Туймебаева Жансеита как государственного деятеля.
   Единственным руководителем, который взялся за пропаганду национальных духовно-этнокультурных ценностей каждого из тюркских народов на мировом уровне как составных частей тюркской цивилизации, был Жансеит Кансеитович. Туймебаев Жансеит Кансеитович трехступенчатую специальность 021200-тюркология с включением в перечень специальностей, преподаваемых в Республике Казахстан, разработкой и внедрением в учебный процесс стандартов ГЧП РК по разделам бакалавриата, магистратуры, докторантуры, разработкой типовых учебных программ (приказом МОН РК № 598 от 2009г. 25.12.) непосредственное руководство можно расценивать как один из решающих шагов его практической реализации решений саммитов Тюркского совета.
   Концептуально - предметная и научно-методическая платформа специальности 021200-тюркология, основанная Туймебаевым Жансеитом Кансеитовичем, включает в себя 10 типовых учебных программ по специальности 5в021200 - тюркология (Бакалавриат), опубликованных под его авторством в «издательстве ЕНУ им.Л. Н.Гумилева» (в авторском объединении: 2013, 2015), а также сборник по лингвистической тюркологии, состоящий из 10 работ, изданных издательством «Казыгурт» под рубрикой «серия тюркологических учебников» (авторское объединение: 2015, 2016, 2017, 2018).
   Награды За трудовую деятельность: орден «Құрмет» (2003), орден «Парасат» (2011), медаль «10 лет Астане» (2008), медаль «20 лет независимости Республики Казахстан» (2011), медаль Ассоциации турецких предпринимателей и производителей «за особый вклад в развитие сотрудничества между Турцией и Казахстаном» (2011 ), международная платформа по развитию туризма Турции (TÜTAP) «за особые успехи в международных отношениях» (2011), международная награды «За вклад в развитие дружбы народов» (2011), Медаль "20 лет Конституции Республики Казахстан» (2015), медаль" 20 лет Ассамблее народов Казахстана " (2016).

Шаймерденова Нурсулу Жамалбековна - доктор филологических наук, профессор. Член научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана, член Казахстанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КазПРЯЛ), автор более 200 публикаций. Научные работы Шаймерденовой н.Ж.в основном связаны со следующими направлениями: русистика, историческая лексикология и лексикография; взаимосвязь тюрко-славянских языков; учебниковедение, преподавание русского языка как родного и второго языка; социолингвистика; развитие детской литературы, проблема детского чтения в Казахстане.
По первому направлению проводятся лекции, составлены силлабусы, защищены кандидатские и докторские диссертации, опубликованы научные статьи, словари, а также монография «Глоссы как феномен текста» на английском языке опубликована в Лондоне в 2012 году (Алматы, 1997; 2-е издание, Москва, 2018 год).
Содержание работ по второму направлению определено проблематикой Turco-Slavica, заложенной в основу научных исследований, отраженных в таких важных работах, как «Turco-Slavica: язык, этнос, культура в едином пространстве» (Петропавловск, 2011); «тюркские языки на евразийском пространстве: современное состояние, тенденции и перспективы» (Астана, 2012); «тюркские языки и этносы: языковые и этнодемографические процессы» (Астана, 2015); «История Всемирной тюркологии» (Алматы, 2016), а также ряд научных публикаций по тюркизмам, языковым связям.
По третьему направлению при активном участии профессора Шаймерденовой н.Ж. разработаны первые пробные учебники, введен в 9 класс учебник «Русский язык» (русский язык) для школ с казахским, узбекским, уйгурским языками обучения (2005, 2007, 2013 годы выпуска), в качестве эксперта работал с учебниками, подготовленными в условиях обновления содержания образования.
По четвертому направлению осуществляется работа в качестве старшего научного сотрудника лаборатории "социолингвистика, теория и практика переводов"; опубликованы коллективные словари и монографии» социолингвистического справочника "языки народов Казахстана"(2007; 2-е изд. 2020 г.), Коллективная монография «императивы государственной этнополитики Республики Казахстан» и аналитические материалы и методические рекомендации для государственных органов» (2012 г.), а также двуязычный этнополитический словарь (Астана, 2014 г.), проводится большая работа в качестве члена научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана.
Профессор Шаймерденова Н.Ж. подготовила 9 докторов, 27 кандидатов филологических наук, более 10 магистрантов и докторантов PhD, внесла большой вклад в современную науку. Его деятельность отмечена высокими наградами, в том числе: «государственная медаль РФ им.А. С. Пушкина "(2007); почетный знак Росзарубежного центра» За вклад в дело Дружбы "(2008);» За заслуги в развитии науки РК «(2009),» Почетный работник образования РК " (2010); «Отличник культуры» Министерства культуры и информации РК (2014), Министерства иностранных дел РФ (2017), Московского государственного лингвистического центра (2018); «Премия НАК РК им. Г. Х. Андерсена» (2017); серебряная медаль литературного фестиваля «Лифт-2018»; золотая медаль Ассамблеи народа Казахстана «Бірлік» (2018); медаль «Лев Гумилев» от ЕНУ им. Льва Гумилева (2018).

     Научный и педагогический путь Мадиевой Гульмиры Баянжановны связан с Казахским национальным университетом им. Аль-Фараби. Неслучайно ступил на этот путь. Потому что отец, Мадиев Баянжан, был известным журналистом, работал в газете "Лениншіл жас», журнале "коммунисты Казахстана". По словам уважаемого журналиста Нурмахана Оразбека, символами одной эпохи стали такие интеллектуалы нации, как Абильфайыз агай, как Абай Бейсембаев, Сапар Байжанов, Какимжан Казыбаев, Баянжан Мадиев, Шерхан Муртаза, Сейдахмет Бердикулов, Тельман Жанузаков, Беркут Искаков. Мама, Бектурсынова Бобиш, заслуженный учитель Казахстана, Отличник образования. Мадиева Г. Б., рассказывая о своих родителях только самые теплые воспоминания, говорит, что выросла в дружной и дружной семье, полной доброты. Вся жизнь Гульмиры Баянжановны неразрывно связана с образованием, учебной сферой, обучением и воспитанием студентов, магистрантов, докторантов. Научно-педагогический стаж более 35 лет.
   В 1979 году после окончания русского отделения филологического факультета Казахского педагогического института имени Абая по государственному заказу получил направление в АКТУ-119 Нарынкольского района Алматинской области, где преподавал до 1982 года. С 1981 по 1986 годы работал старшим лаборантом кафедры общего языкознания Казахского государственного университета им.С. М. Кирова (ныне Казахский национальный университет им. Аль-Фараби).
     Под руководством академика АН РК Аманжолова Алтая Сарсеновича успешно защитил кандидатскую диссертацию на тему «гидронимия Восточного Казахстана» (1990 г.), затем докторскую диссертацию на тему «ономастическое пространство современного Казахстана: структура, семантика, прецедентность, лемматизация» (1990 г.).
   С 1991 по 1995 годы работал научным, затем старшим научным сотрудником Института языкознания им. А. Байтурсынова НАН РК. С 1996 г. продолжил свою деятельность на кафедре общего языкознания КазНУ им. Аль-Фараби: первоначально работал старшим преподавателем, с 1997 г.-доцентом, с 2007 г.-профессором. 
   С ноября 2000 по 2002 год, затем с 2009 по 2011 год работал заведующим кафедрой общего языкознания, после объединения двух кафедр (кафедры общего языкознания и кафедры иностранной филологии) с 2011 по 2021 год работал заведующим кафедрой общего языкознания и европейских языков. В настоящее время Мадиева Г. Б. работает на этой кафедре в качестве профессора, читает лекции на отделениях магистратуры и докторантуры. Руководит научной работой бакалавров, магистрантов, докторантов, ежегодно принимает активное участие в студенческих, научно-теоретических конференциях. Под научным руководством Мадиевой Г. Б. защищены 1 докторская диссертация, 8 кандидатских диссертаций и 6 диссертаций на звание доктора PhD.
   Опубликовано около 300 научных и учебно-методических трудов, а также учебных пособий и монографий: учебное пособие» теория и практика ономастики«,» теоретические основы ономастики " (российский проф. В соавторстве с В. И. Супруном) учебное пособие, монография "имя в тексте познания". Монография представлена РБК МОН РК и Институтом языкознания РАН (Москва). Одно из значительных достижений – большой вклад в разработку проекта «Алматинский корпус казахского языка», который в настоящее время активно используется в рамках широкого круга потребителей в составе слаженной творческой группы. Обладатель грантов в рамках Эрасмус Мундус, Эрасмус+, фонда Русский мир, комитета внешней торговли Турецкой Республики, комитета языков Министерства культуры и информации Республики Казахстан «развитие государственного языка и языков народов Казахстана» для выполнения научных проектов, участия в конференциях и прохождения научных стажировок в разные годы (Испания, Австрия, Германия, Великобритания, США, Нидерланды).
   Независимый активно освещает историю ономастики Казахстана в различных зарубежных научных центрах, университетах: МГУ им. М. Ломоносова, Россия; МГЛУ, Россия; институт фонетических исследований Амстердамского университета, Нидерланды; UCL, Лондон, Великобритания; РХДУ, Россия; Венский университет экономики и бизнеса, департамент славистики, Вена, Австрия; Центр прикладной лингвистики валенсийского политехнического университета (Валенсия, Испания); Joint National Committee for language and International Studies (Вашингтон, США).
   На протяжении ряда лет Мадиева Г. Б. активно выполняет многие учебные, научные и общественные работы: ученый секретарь (2000-2001), член диссертационного совета д14 А. 01.22, член диссертационного совета Д 10.17.547 при Институте языка и литературы им. Ш. Айтматова НАН Кыргызской Республики (Кыргызстан). В настоящее время член редакционной коллегии журнала «Известия Волгоградского государственного педагогического университета» (Волгоград, Россия), член редакционного совета «Вопросы социолингвистики Московского института лингвистики» (Москва, Россия), с 1998 года организатор ежегодной научно-теоретической конференции «Ахановские чтения». 2008 г. и 2014 г. присвоено звание «Лучший преподаватель вуза " МОН РК, 2006 г. награжден дипломом» За лучшую научно-исследовательскую работу в КазНУ им.Аль-Фараби«, благодарностью факультета за активное участие в общественной жизни факультета, медалью» 80 лет КазНУ им. Аль-Фараби", имеет благодарственные письма и грамоты за активное участие в научной жизни университета. Мадиевой Г. Б. было присвоено Почетного профессора двух университетов: Восточно-Казахстанского государственного университета им. С. Аманжолова и Таразского инновационно-гуманитарного университета.
   Вся деятельность Мадиевой Г. Б. связана с реализацией принципов независимого Казахстана. Где бы он ни был, в каком зарубежном университете, он всегда держит флаг Казахстана высоко.

На самом деле есть щедрые люди, которые осторожны, которые ходят медленно и четко, которые даже не замечают добрых дел, которые они оставили позади, которые бесплатно распространяют добро вокруг себя. К таким людям было бы правильно отнести Авакову Раушан Амирдиновну, доктора филологических наук, профессора.
    Кажется, есть особенность взросления в ауре столицы, от рождения в особом городе вроде Алматы, где находится старый Алатау, до возраста гражданства. Осознанная жизнь А. Имела ли большое влияние мать Роза, посвятившая себя преподаванию казахского языка и литературы в Алматинском хореографическом училище имени Селезнева, или это было желанием требовательного, мечтательного молодого человека. Между 1981-1986 гг. с отличием окончила филологический факультет Казахского национального университета имени аль-Фараби по специальности «казахский язык и литература». Тем временем он стал очным аспирантом кафедры общего языкознания этого университета. Будущий ученый ступил на порог мировой лингвистики, которая станет основой его будущей жизни, и учился у мастеров фундаментальной классической филологии. Хотя Томанов Мархаббат, Суиншалиев Кангали, Каримов Хасан, Сайрамбаев Талгат, Зейнолла Кабдолов, Алтай Аманжолов, Амен Кайдаров, Мырзабеков Сапархан, Кыраубаева Алма сегодня сели на корабль незнакомца, молодой ученый-легенда казахской филологии с золотыми буквами увидел аудитория.
    Первый шаг Раушан Амирдиновны на пути науки совпал с концом старого, началом нового, тысяча девятьсот девяносто первого (1991 г.). Это была шестизубая империя - время, когда большая часть советской системы рухнула и союзные республики начали отделяться. Во времена великих социальных изменений, смены формаций, семидесяти лет формирования, краха укоренившейся идеологии произошли большие кризисы в экономике, науке, образовании, искусстве и культуре. В то же время под научным руководством академика Амена Кайдарова по специальности «10.02.02 - языки народов СССР (уйгурский язык)» «Семантические и морфологические характеристики словесной фразеологии идиом» успешно защитила диссертацию. .
   С провозглашением Республики Казахстан независимым государством в декабре 1991 года начался новый путь развития молодого государства, и в этом же году началась новая научная эпоха и жизнь Аваковой Раушангуль Амирдиновны в независимом, независимом, свободном Казахстане. .
   Шли годы, древние кочевые степи начали сотрясать «Вечную страну», пробуждающую тюркский дух. Степь Сарыарка стала хлебом, как Нурсултан. Известно, что первые шаги свободной страны со своей Конституцией и границами, со всеми атрибутами и государственным языком были непростыми. Учитывая, что образование и наука являются сердцем каждой страны, ясно, что нормализовать и оптимизировать сердцебиение новорожденной страны непросто. Раушангуль Амирдиновна Авакова и ее современники были одними из лидеров в потоке ученых, неустанно трудившихся в сфере образования после обретения независимости, в области отечественной лингвистики и высшего образования.
   В 2003 году защитил докторскую диссертацию на тему «Семантика казахской фразеологии» 10.02.02 - казахский язык, положив начало основным научным школам в сегменте тюркской, казахской фразеологии.
   С первых дней независимости работал доцентом кафедры общего языкознания филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби, с 2004 года - профессором.
   2005-2007 гг. С согласия международных университетов он возглавил «Центр казахского языка» в Московском лингвистическом университете, а в качестве профессора университета обучал казахских студентов в Москве и говорил на абайском языке. Центр был основан в 2003 году Президентом Нурсултаном Назарбаевым. Назарбаев, Посольство Российской Федерации в Республике Казахстан, Аль-Фараби При активной поддержке КазНУ был открыт Центр, и уже 16 лет казахский язык преподается как второй иностранный. Проф. Р.А. Авакова совместно с Посольством Республики Казахстан в России была лидером ряда дипломатических, культурных и образовательных мероприятий. Его работы на тот момент запомнились многочисленными интервью на порталах СМИ России, СНГ и Казахстана. Р.А. Авакова награждена нагрудным знаком «За безупречные заслуги» (2018). В 2007 году ученый стал обладателем гранта «Лучший педагог Республики Казахстан». 2008-2013 Конь аль-Фараби. Впервые в КазНУ он открыл кафедру тюркологии и возглавил большой коллектив во главе с заведующим кафедрой.

Ибраева Жанар Кулматовна - доктор филологических наук, профессор кафедры тюркологии и теории языка. Жанар Кулматовна родилась в семье видного ученого, лингвиста, тюрколога Кулмата Умралиева и доктора педагогических наук, профессора, отличника народного просвещения Бейсенбековой Аиды Аршабековны. Он идет по тропинке Сары, проложенной его родителями, и идет вперед с силосом, на который они указывают. 
1999 г. – успешно защитил кандидатские диссертации на тему «Национально-культурная специфика конвенционных фразеологизмов с соматизмами (на материале русского, казахского и английского языков)», а в 2010 г.-докторские диссертации на тему «Политическая лингвистика: билингвальное коммуникативное пространство» (научный консультант д. ф. Н., проф.). Шаймерденова Н. Ж.). В 2006 г. присвоено ученое звание ассоциированного профессора (доцента).
Общий трудовой стаж Ибраевой Ж. К. составляет 25 лет. Жанар Кулматовна, чьи первые шаги в области науки и образования совпали с годами независимости нашей страны, по сей день является одним из ведущих ученых в области современного языкознания, прилагающих все усилия для развития образования и науки Казахстана.
С 2002 года работает старшим преподавателем, доцентом, профессором КазНУ им.Аль-Фараби. Жанар Кулматовна является одним из ученых-педагогов, отличающихся профессиональным мастерством, любознательностью, новаторскими качествами, пользуется особым уважением у своих учеников. Читает лекции и ведет практические занятия по лингвистическим курсам в бакалавриате, магистратуре, докторантуре PhD. Каждый урок Ибраевой Ж. К. наполнен новизной. Он стремится делиться научными открытиями, предоставляя студентам новые данные на лекциях и семинарских занятиях, анализируя последние открытия в мировом научном пространстве. Жанар Кулматовна очень заботливая и отзывчивая, требовательна к себе и своим ученикам. Благодаря своей требовательности, она дает студентам глубокие лингвистические знания, а благодаря доброте, каждый ученик-это заботливый учитель, который сумел завоевать сердце.
Ибраева Ж. К. государственный общеобязательный стандарт по специальности "Лингвистика" (авторские ед. С Сулейменовой Э. Д., Мадиевой Г. Б.)) и составитель рабочего учебного плана по специальности» Лингвистика«, автор 15 типовых учебных программ, координатор образовательной программы» Лингвистика".
Ибраева Ж. К. плодотворно занимается научной, учебно-методической работой. До настоящего времени опубликовано 100 научных, учебно-методических публикаций, в том числе монографии, учебные пособия, научные статьи в изданиях, рекомендуемых МОН РК, а также в журналах, входящих в международную базу данных «Scopus».
Ибраева Ж. К. стипендиат государственной научной стипендии МОН РК для талантливых молодых ученых (2006-2008); победитель конкурса «Лучший молодой ученый казну-2008» (2008); обладатель звания «Лучший преподаватель вуза» (2015 г.); «Почетный работник образования» (2019). За заслуги и вклад в развитие казахского национального университета награжден медалями «80 лет Казахскому национальному университету имени аль-Фараби» (2016), «За доблестный труд» (2021 г.).
2014-2018 гг. Ученый секретарь диссертационного совета по специальностям» Лингвистика«,» Филология"; 2016-2018 гг. - Член диссертационного совета д. 10.17. 547 (Кыргызстан); 2019-2021 гг. Председатель диссертационного совета по профилю "Лингвистика", с 2021 г. председатель диссертационного совета по профилю» Филология " (казну); 2020-2021 гг. - Вестник казну«. Редакция научного журнала "серия Филология"работает ответственным секретарем.

Таусогарова Аяужан Кайратовна - доцент кафедры тюркологии и теории языка с 2004 г. по настоящее время. В 2000 году А.К. Таусогарова успешно защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук 10.02.02 - «Синтаксические особенности текстов стихотворений» на казахском языке (научный руководитель - проф. Сайрамбаев Т.А.). В 2007 году получил звание доцента кафедры «Лингвистика». Области научных интересов: интерпретация поэтических текстов, криминалистический лингвистический анализ, теория прагмалингвистики, теория второго языка. А.К. 1 монография Таусогаровой - «Языковой конфликт: закон, опыт, решение» (2015) и 2 монографии в соавторстве - «Ментально отмеченные концепты» (Е.Д. Сулейменова, Р.С. Амренова, И.С. Каирбекова, 2014), «СМИ: лингвистические данные. образа этноса »(Р.Д. Карымсакова, У. Парманова, Ж.А. Алишева, 2018), 3 учебных пособия -« Синтаксические особенности текстов стихотворений »(2004 г.),« Судебно-лингвистические проблемы экспертизы »(2006 г.) и« Оскорбление и Клевета: взгляд эксперта »(в соавторстве, 2013 г.) и опубликовано более 60 научных статей в отечественных и зарубежных изданиях.
А.К. С 2008 года Таусогарова неоднократно привлекалась к лингвистическому анализу текстов по информационным спорам в Международном фонде защиты свободы слова «Адил соз» в качестве квалифицированного филолога. Доцент Таусогарова А.К. руководила исследовательским проектом 4716 / GF4 «Контент-анализ этностереотипов СМИ на казахском и русском языках», финансируемого Министерством образования и науки Республики Казахстан (2015-2017).

       Мамбетова Маншук Кудайбергеновна - кандидат филологических наук, доцент кафедры тюркологии и теории языка. В 2001-2003 гг. Был переводчиком высшей категории кафедры развития языков КазНУ им. Аль-Фараби, в 2003-2006 гг. - преподавателем кафедры общего языкознания филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби. Университета, в 2006-2008 гг. - старший преподаватель, и.о. доцента кафедры, а с 2011 г. - заместитель заведующего кафедрой по академическим вопросам, исследованиям и инновациям и академической мобильности.
   Опубликовал более 60 научных статей в различных научных изданиях и сборниках материалов республиканских и международных научных конференций. Он участвовал в различных национальных и международных конференциях и выступал с презентациями. В журналах, входящих в базу данных Scopus, опубликовано 3 статьи: «Казахские глаголы с начальным преобразованием (inhoatifhâl Bildiren) и вселенная на них. Определение: экспериментальный анализ взглядов говорящих на казахском» «Turkbilig», ноябрь 2015/29. - С. 19-44. «Неологизмы в онлайн-словарях как отражение социальных изменений и формирования социальной структуры общества». International Journal of Scientific & Technology Research Volume 8, Issue 12, December 2019. - P. 1432-1435. «Лингвистические особенности терминологической системы индустрии красоты». Журнал опций. 2019. Представлен на конференциях Scopus «Казахские официальные клише и проблема их преподавания», «Преподавание основ корпусной дисциплины», «Введение в лингвистику» на основе рисунков и таблиц ». С 2019 «6B01704 - Иностранный язык: два иностранных языка», «6B02308 - Иностранные языки и межкультурное общение», «7M01704 - Иностранный язык: два иностранных языка» (2 года) «7M01704 - Иностранный язык: два иностранных языка» ( 1,5 года), координатор учебной программы «8D01705 - Иностранный язык: два иностранных языка», программы двойного диплома «7M01705 - Иностранный язык: два иностранных языка» (РУДН). М.К. За вклад в развитие университета 4 марта 2016 года приказом ректора №78 Мамбетова была награждена Юбилейной медалью «80 лет Казахскому национальному университету им. Аль-Фараби».

Кортабаева Гульжамал Кыдырбаевна опубликовала более 100 научных статей в журналах KKSON и Scopus такие как: «Этнолингвистическая характеристика казахских поэонимов», «Паспортная учебно-профессиональная программа» (2015), «Сравнительная грамматика тюркских языков» (2016), «Тюркская ономастика» (2017), «Тюркская мифология» (Автор учебников. «2019). 
        Он сделал научные презентации в области тюркологии на симпозиуме в Стамбульском университете и университете Айдын в Турции, а также проходил стажировку в Нидерландах. Министерство образования и науки Республики Казахстан «Когнитивно-лингвокультурологическая методология как универсальная концептуальная основа современной теории иностранного языка и многоязычного образования» (2011-2012), 0168 ГФ «Лингвистическая картина мира тюркской культуры, 2012- 2015 культура тюркских языков «Влияние» (2017-2020). Кортабаева Гульжамал работала редактором журналов «Айбергенов алеми» (2012-2013), «Тамыр» (2015). Имиджевые статьи об университете были опубликованы в республиканских и региональных газетах «Эгемен Казахстан», «Ана Тили», «Тюрк Алеми», «Мангистау», «Жана Узень», а также в турецких газетах и ​​журналах «Таншолпан,« Аныз Адам »,» Айбергенов Алеми ».
         Дипломы Посольства Турецкой Республики (2009 г.), Министерства образования и науки Республики Казахстан (2010 г.) и ректора Университета иностранных языков и деловой карьеры (2012 г.), ректора Казахского национального университета имени аль-Фараби Университет (2015), проректор Казахского национального университета имени аль-Фараби (2017), Алматы Награжден Благодарственными грамотами мэрии, специальным благодарственным письмом от вице-президента Фонда Гейдара Алиева и журнала «Мир». Азербайджана ».

Доцент кафедры тюркологии и теории языка, заместитель заведующего кафедрой по научно-инновационным и международным связям, кандидат филологических наук - Бектемирова Сауле Бекмухамедовна. У Сауле Бекмухамедовны очень много серьезных дел для будущего страны. Его общая лингвистика и проблемы тюркологии, древнетюркский язык, этнолингвистика, лингвокультурология, лексикология, семасиология и др. по актуальным вопросам языкознания обсуждались в изданиях США, Венгрии, Испании, Турции, Болгарии, России и на международных научно-теоретических конференциях высокого класса, в качестве научного труда в журналах и научных сборниках в изданиях, утвержденных комитетом по контролю МОН РК, по материалам республиканских семинаров, форумов и круглых столов. Бектемирова С. Б. имеет опубликованные научные труды автора, такие как статьи на базе Thomson Reuters, Scopus, учебники под грифом МОН РК, учебные пособия, монографии, учебно-методические комплексы.  
   Бектемирова С. Б. В 1998 году окончила бакалавриат филологического факультета Казахского государственного национального университета имени аль-Фараби по специальности «казахский язык и литература», в 2000 году магистратуру по специальности «Теория языка», в 2003 году аспирантуру по специальности 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Первый опыт работы 2000-2001 гг. Алматинский государственный университет имени Абая начал работать мастером обучения на художественно-художественном факультете. С 2000 по 2003 годы учился на заочном отделении аспирантуры на кафедре общего языкознания филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби. В июне 2005 года под руководством доктора филологических наук, профессора Аваковой Р. А. защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.02 казахский язык на тему «киноморфизмы в казахском языке».
     С. Б. Бектемирова прошла научную стажировку в таких учебных заведениях мирового уровня, как Университет Кастамоно, Стамбульский университет (Турция); университет Висконсона-Мэдисона (США), Университет Западной Венгрии (Венгрия); (Турция); Объединенный национальный комитет по языкам в Вашингтоне (США). Бектемирова является исполнителем нескольких грантовых проектов, реализованных по программе фундаментальных и прикладных исследований Комитета науки МОН РК. Более десяти работ имеют авторские права. 2017-2018 гг. Бектемирова С. Б. режиссер киностудии «Казахфильм» и «Сатайфильма» А. Работал в фильме сатая «Томирис» консультантом по древнетюркскому языку, переводчиком, звукорежиссером. Бектемирова С. Б. научный руководитель докторантов бакалавриата, магистрантов, PhD. За научную, преподавательскую, общественную, организационную работу в научно-педагогической деятельности имеет благодарственные письма, доплаты, грамоты.
   Бектемирова С. Б. является обладателем государственной стипендии для талантливых молодых ученых, учрежденной Министерством образования и науки РК (2012), золотой медали ректора КазНУ им.Аль-Фараби за вклад в развитие университета (2016), премии «Лучший преподаватель – 2017», присужденной Министерством образования и науки РК, «лучший кандидат наук» (2020). В настоящее время созданы все условия для совершенствования образования всего человечества. Можно сказать, времена возможностей. Его можно увидеть в результатах достижений и заслуг, достигнутых на жизненном пути представителя среднего звена выше. Именно этот жизненный путь человек выбирает сам!
     Кафедра имеет глубокие научные связи с зарубежными вузами. Ежегодно преподаватели, докторанты и магистранты обмениваются опытом в ведущих зарубежных университетах, научно-исследовательских институтах и центрах, участвуют в международных научных конференциях и работе различных научных сообществ, редакционной коллегии межвузовских сборников. На сегодняшний день кафедра представлена из стран ближнего зарубежья: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова (Россия), Московский государственный лингвистический университет (Россия), Бакинско-Славянский университет (Азербайджан); из дальнего зарубежья: университет Иоганнкеплера (Австрия), университет Лиссабона (Португалия), университет Кадиса (Испания), Университет Мэриленда (США), Университет Индианы (США), университет Амстердама, университет Утрехта (Нидерланды), университет Бирмингема (Великобритания), университет Гранады (Испания), университет Гиссена (Германия), Стамбул, Анкара, Хаджеттепе, Билкент, Ерзинджан, мрамор, Ататюрк, Анкара, Гази, Еге, университеты Кастамону (Турция), университет донггук (Корея) и др. укрепляют отношения с университетами по академической мобильности и научным вопросам.
Международные связи осуществляются в форме участия в научных конференциях, обмена опытом педагогической работы, прослушивания научных лекций и консультаций, студентов по академической мобильности. 95% преподавателей кафедры – кураторы-эдвайзеры учебных групп факультета. Кураторы-эдвайзеры в течение учебного года организуют различные мероприятия для студенческих групп, оказывают помощь, поддержку в проведении факультетских и университетских мероприятий.
   На кафедре работают более 20 клубов и научно-студенческих кружков: "молодые лингвисты», «тюркский мир», «романо-германские языки», «кружок английской драмы», «The school of new reporter», «теория ономастики», «кружок английской песни», «Speechcraft», «Toast Masters club», «судебно-лингвистическая экспертиза», волонтерское движение "Мурагер". Работа центров и клубов охватывается 100% наставниками, обучающимися в системе бакалаврского и магистерского образования.

Коллектив кафедры сегодня активно работает, твердо осознавая слова Аль-Фараби о том, что мы можем спасти нашу человеческую природу только тогда, когда знания соединены с мудростью. Совершенно очевидно, что нравственное воспитание учителей, их доброе и теплое отношение друг к другу согревают сердца и вселяют уверенность многих людей. Эти учителя не только дают знания подрастающему поколению, но и помогают воспитать его полнокровными гражданами, прививать каждому человеку человеческое достоинство в выборе жизненного пути, неустанно трудиться ради светлого будущего. А сотрудники кафедры, способные превратить знания в учебный инструмент, ежегодно организуют творческие вечера для повышения квалификации студентов: «Фестиваль тюркской письменности», «Праздник славянской письменности», критические часы для специалистов: «Лучшее». Лингвист »,« Искусство языка »,« Неделя иностранного языка », Организует студенческий журнал« Vagitus ». У каждого учителя свой мир, привлекательный вкус, богатая духовность, доброта и сострадание. Ученые и преподаватели, вежливые и лояльные к науке, являются примером не только для своих учеников, но и для талантливых граждан, мечтающих о будущем науки в целом и не разочаровывающих страну.
   Следует отметить, что благодаря неутомимому труду и самоотверженному труду сотрудников кафедры в 2009 году Казахский национальный университет имени аль-Фараби стал победителем конкурса «Лучшая кафедра» в номинации «За научные достижения».
   Кроме того, Министерство образования и науки Республики Казахстан приняло участие в ежегодном конкурсе «Лучший преподаватель вуза». Мадиева, С.Б. Бектемирова и талантливые молодые ученые в качестве стипендиатов (доктор филологических наук, профессор Шайкенова Л.М., Победителями стали доктор филологических наук, профессор Ибраева Ж.К., кандидат филологических наук Д.А. Карагоишиева, кандидат филологических наук С.Можно сказать, что победителями стали Б.Бектемирова и др.
· Модернизация основных направлений кафедры осуществляется в полном соответствии с Концепцией развития науки КазНУ им. Аль-Фараби. Научные исследования преподавателей, докторантов, магистрантов кафедры проводятся по следующим направлениям: плановая государственная бюджетная тема «Языковые единицы в сравнительно-историческом, типологическом и сравнительном аспектах»;

· 2003-2005 гг. Тема «Динамика функционального развития государственного языка и эффективность новой языковой политики Республики Казахстан: 1991-2001 гг.» Включена в программу фундаментальных исследований Фонда науки Республики Казахстан (Е.Д. Сулейменова, Н.Ю. Шаймерденова, С.Ю. Сон, Ж.С. Смагулова, а также К.Ш. Кусаин (Институт языкознания НАН РК), Б.Х. Хасанов (Центр гендерных исследований НАН РК). Казахский женский педагогический институт);

· «Лексикографическое описание заимствований на казахском языке» INTAS-96-0073 (INTAS (Международная ассоциация содействия сотрудничеству с учеными из СНГ; международный проект; координаторы Х. Бушотен, Нидерланды и Л. Йоханссон, Германия)) - 1999 Принимали участие Сулейменова Е.Д., Авакова Р.А., Мадиева Г.Б.

· Международный проект по созданию казахскоязычного модуля для Интернета (1999-2003), в который входят ACTR / ACCELS (М. Лекич), Университет Индианы (В. Фирман), Чикагский университет (Д. Аканова), Казахский национальный университет имени Фараби (Е. Сулейменова), Казахская государственная юридическая академия (К. Кадашева), Казахская академия Комитета национальной безопасности (А. Алдаш);· Международный проект «YENI TYRKIYE» Министерства культуры Турции (координатор проекта Х.Д. Акараджа, Анкара), этот проект реализовывался в 2001-2002 гг. E.D. Сулейменова Р.А. Авакова и др. в связи с;

· Международный проект ACTR / ACCELS «Проект разработки тестов на шести языках киконго / хауса / йоруба / казахский / узбекский / таджикский»; срок исполнения - 2008-2009 гг .; рабочая группа - Е.Д. Сулейменова, Д.Х. Ақанова, Д.А. Карагойшиева, Ж. Кузембекова;

· Международный проект фонда «Русский мир» «Создание комплекта адаптированных учебников по морфологии русского языка для филологических специальностей вузов Республики Казахстан»; срок исполнения - 2008-2009 гг .; руководитель проекта - Е.Д. Сулейменова; рабочая группа - О. Алтынбекова, Л. Экшембеева, З. Сабитова, Ю. Куличенко;

· Международный проект «Создание и адаптация учебников по русскому языку и литературе»; Грантополучатель - Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет»; срок исполнения - 2007-2008 гг .;   

Кафедра продолжает поддерживать международные научно-педагогические связи. Известно, что приглашение зарубежных ученых на соискание докторских и кандидатских диссертаций создает финансовые трудности. Тем не менее официальный оппонент известного социолингвиста профессора А.О. Орусбаева (Кыргызстан, Бишкек); проф. ЯВЛЯЮСЬ. Карапетянц (МГУ им. М.В. Ломоносова), проф. Т. Тан-Аошуан (ИГА МГУ им. М. Ломоносова), проф. В.И. Аннушкин и В.А. Мамонтов (Институт А.С. Пушкина, Москва), проф. Е.Ю. Протасова (Университет Хельсинки, Финляндия), проф. AA Залевская (Тверской университет) и другие.
     Преподаватели кафедры работали в университетах Китая, США, Турции, Чехии, США, США, Китая, Турции, Венгрии, Словакии, Словении, Болгарии, Нидерландов, Германии, Финляндии, Чехии, Польши, Украины, Беларуси, России, Узбекистан, Кыргызстан и другие. Выступал на международных конгрессах и конференциях. Международное научное сотрудничество отражается также в научном руководстве аспирантов и докторантов: проф. Аманжолов А.С., Э.Д. Сулейменова, Н.Ж. Шаймерденова, доц. Р.А. Авакова, Г.Б. Мадиева и другие. Он был научным руководителем и консультантом аспирантов из Китая, Кореи, Японии, США, Германии, Испании.
     На кафедре работают 78 преподавателей, в том числе 9 докторов филологических наук, 11 кандидатов филологических наук, 13 докторов PhD, магистров гуманитарных наук, преподавателей и доцентов.
   В этом году исполняется 31 год нашей независимости. Это важная веха в укреплении молодого государства. В процессе обретения независимости каждый член общества спрашивал: «Где мы были за тридцать лет?», «Были ли определены наши цели и задачи?» Лучше поискать ответы на следующие вопросы: Тридцать первая игодовщина - важный момент, чтобы вернуться в прошлое, поразмышлять о наших достижениях и недостатках, воплотить наши мечты и шагнуть в будущее с новым импульсом.
   Известно, что молодое государство переживет различные кризисы, прежде чем сможет встать на ноги. Понятно, что влияние кризиса будет ощущаться во всех сферах жизни общества. Подобные явления особенно ярко проявляются в сфере науки и образования, которая является генератором и движущей силой государственного устройства. Люди, которые помогли нам провести такие критические часы в сфере образования страны, были преподавателями сегодняшней Высшей школы. Если мы оглянемся на тридцать один год науки, в которой путешествовали ученые, мы натолкнемся на страницы, полные сложности и противоречий, а также множества вопросов и вопросов. В результате мы видим формирование фундаментальной отечественной науки, нации ученых, со своей позицией и горизонтами развития, прямолинейной, основанной на национальном духе, со вторым дыханием. Хозяин сильной страны - это образованное поколение.