20 сентября 2024 года состоялось первое литературное мероприятие кружка «Гулистан» иранистики факультета востоковедения КазНУ имени аль-Фараби, посвящённое началу нового учебного года (2024-2025)
20 сентября 2024 года состоялось первое литературное мероприятие кружка «Гулистан» иранистики факультета востоковедения КазНУ имени аль-Фараби, посвящённое началу нового учебного года (2024-2025).
27 шахривар (17 сентября по иранскому календарю) отмечается как Национальный день персидской поэзии и прозы в память о дне смерти иранского поэта Мухаммеда Хусейна Шахрияра.
В честь этого знаменательного дня на первом собрании кружка «Гулистан» с участием студентов первого и второго курсов кафедры иранистики были рассмотрены две темы повестки дня.
Во-первых, была представлена биография иранского поэта Мухаммеда Хусейна Шахрияра, обсуждено его любовное эпическое произведение, переведен и детально проанализирован один из его стихов.
Во-вторых, была презентована и подарена студентам две переводные книги магистранта первого курса Омархановой Гаухар, изданные в Иране: «Қас қағым» и «Лейли-Меджнун».
Сборник коротких стихотворений в стиле хайку «Қас қағым» иранского поэта Парвиза Бейги Хабибабади был переведен с персидского на казахский язык и издан в 2021 году в Тегеране издательством Fasle5. Особенностью книги является наличие места для заметок читателя, что делает её чем-то вроде личного дневника.
Поэма казахского поэта и мыслителя Шакарима Кудайбердиева «Лейли-Меджнун» была переведена с казахского на персидский язык и опубликована в Тегеране в 2024 году издательством Kheradegan. Цель перевода — познакомить персидскую аудиторию с учеником литературной школы Абая и показать, что тема «Лейли-Меджнун» также нашла своё отражение в казахской литературной традиции назира.
В завершение студенты сделали памятные фотографии.







