Докторантура PhD
Название:
Иностранная филология (западные языки)
Квалификация:
- Научно-педагогическое направление - доктор философии (PhD)
- Модель выпускника
-
Обязательные
дисциплины
-
Элективные
дисциплины
- Практики
1. Обсуждать теоретическую базу литературы и аргументировать свою точку зрения, критиковать различные литературные жанры и владеть современными информационными системами поиска информации для совершенствования навыков анализа и синтеза профессионального материала;
2. анализировать на эмпирическом уровне результаты научных исследований, современные теории, проблемы и подходы, новые тенденции в исследовании иностранного языка;
3. применять основные принципы и парадигмы иностранной филологии с систематизацией научных теорий и концепций новейших направлений иностранной литературы с целью углубленно применять эти знания при использовании исходных теоретических позиций;
4. проводить исследовательский процесс по теме диссертации и представлять научные результаты для обсуждения в научных дискуссиях и публикациях в рейтинговых журналах международных базах данных;
5. аргументировать научные цели и задачи и находить их решение разрабатывая научные эксперименты и критически анализируя их результаты, быть готовым к толерантному взаимодействию и разработке полученных теоретических знаний;
6. обосновать междисциплинарные знания в исследовательский процесс по проблемам иностранной филологии с целью описания и анализа современных исследовательских подходов;
7. обосновать в своих исследованиях понятийно категориальный аппарат, историографию и методологию иностранной филологий как науки, сравнить основные научно исследовательские школы и направления иностранной филологии;
8. оценить аспектологию зарубежного языкознания, специфику языка как общественного явления, научную проблематику ведущих научных направлений в области языкового воздействия и лингвопрагматики;
9. теоретизировать основные особенности и закономерности развития филологической науки с использованием теоретических навыков перевода для исследования корпусной лингвистики;
10. владеть навыками квалифицированного анализа, оценки и обосновать методологии языкознания как интегрального знания о языке, изучить основные методы филологии и общенаучные парадигмы
11. создавать навыки для обработки в соответствии с поставленной целью различной информации на английском языке, полученную из аудитивных источников и обеспечить создание навыков реферирования научной литературы в области иностранной филологии;
12. быть способным к абстрактному мышлению, синтезу и анализу, комментированию и интерпретированию получаемой методологической информации, систематизированию теоритичеких знаний.
-
Методы научных исследований
- Количество кредитов: 3
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность описывать и оценивать основные типы методов филологического исследования. Учебный курс формирует теоретико-методологическую основу проведения исследований в соответствии с их видами. Дисциплина направлена на изучение: специфики методов научного филологического исследования, их правильного подбора применительно к задачам и этапам работы.
-
Академическое письмо
- Количество кредитов: 2
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать компетенции в области письменной научной коммуникации, способность писать и редактировать тексты в соответствии с нормами академической коммуникации. Учебный курс формирует способность создавать научные тексты разных жанров: диссертация, аннотации, научные статьи, аргументационное (аналитическое) эссе, обоснование исследования и рецензия, филологические комментарии и др. Дисциплина направлена на изучение структурно-композиционных, стилистических особенностей научных текстов.
-
Актуальные тенденции лингводидактики
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины — аргументировать сущность методологии как совокупности правил познания актуальных тенденций лингводидактики.
По завершению изучения дисциплины докторанты будут способны:
1. анализировать основные особенности и закономерности развития филологической науки с использованием современных теорий лингводидиактики;
Дисциплина «Актуальные тенденции лингводидактики» направлена на формирование у докторантов представления о методологическом аспекте теории обучения.
При изучении дисциплины будут рассмотрены следующие аспекты:
Актуальные тенденции иноязычной лингвистики. Профессиональная лингводидактика в высшем образовании. Тенденции современной лингводидактики в обучении. Прагмалингводидактика в обучении иностранным языкам. Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам.
2. практиковать основные принципы и парадигмы иностранной филологии с систематизацией научных теорий и концепций лингводидактики;
3. общаться на межкультурном уровне;
4. реализовать основные черты вторичной языковой личности;
5. развивать умения и навыки, позволяющие приобщиться к этнолингвокультурным ценностям;
6. реализовать коммуникативные компетенции.
-
Научные парадигмы в инофилологических исследованиях
- Количество кредитов: 5
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность аргументированного и развернутого анализа проблем науки и основных парадигм филологии;
В результате изучения дисциплины докторант будет способен: систематизировать фундаментальные закономерности взаимодействия языка и мышления, языка и общества, языка и культуры; анализировать основные методы филологии и общенаучные парадигмы, обобщать и критически осмысливать фактические и теоретические знания, научные идеи, концепции и теоретические построения иностранной филологии; аргументированно и развернуто анализировать проблемы по методологии науки и основным парадигмам филологии; интерпретировать современное состояние инофилологической науки, теоретических основ развития лингвистических парадигм; применять эффективные методы филологического исследования по выбранной теме исследования; осуществлять комплексные изыскания с использованием современных методов и методологии анализа художественных, научных, публицистических, критических и др. текстов.
Приведены данные за 2021-2024 гг.
-
Прикладная лингвистика и автоматизация лексикографических работ
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность применять автоматизированные лексикографические системы в научно-исследовательской работе.
В результате изучения дисциплины докторант будет способен: демонстрировать когнитивно-дискурсивые умения, направленные на извлечение эксплицитной и имплицитной информации, содержащейся в тексте; анализировать методы исследования, применяемые в лингводидактике (науке о разработках методик обучения иностранному языку), терминоведении (науке об упорядочении и стандартизации научно-технической терминологии), переводоведении (теории перевода), компьютерной лингвистике; анализировать теоретические и практические аспекты составления компь¬ютерных словарей для систем обработки естественного языка (Natural Language Processing); выявлять сходства и различия словарей, являющихся машинными версиями традиционных словарей; применять компьютерные средства и специализированные технологии в области анализа и обработки естественного языка для ведения различных типов лексикографических систем
Будут изучены: классификация методов исследования, применяемых в лингводидактике, терминоведении, в компьютерной лингвистике, виды словарей, компьютерные программы для создания лексикографических систем.
-
Компаративизм в литературоведении
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – сформировать способность анализировать теоретико-методологические направления современного литературоведения, фундаментальные работы основных представителей компаративистики, изучение понятий и терминов, а также спорных вопросов этого научного направления
В результате изучения дисциплины докторант будет способен: демонстрировать своеобразие художественного произведения в его связи с историко-литературным контекстом с использованием основных понятий и терминов литературоведения, приемов и методов анализа и интерпретации текстов различной эстетической природы; синтезировать концепции и методы для адекватного изучения научного исследования собранного материала исходя из его специфики и осуществления цели собственного исследования; использовать принципы сравнительно-исторической методологии при анализе конкретного словесно-художественного текста; применять понятийно-терминологический аппарат сравнительно-исторического исследования, а также результаты научных исследований при решении конктерных научно-исследовательских задач; формулировать умозаключения и обоснованные выводы в рамках локального исследования.Будут изучены: методология современного литературоведения; поэтика как наука о системе средств выражения в литературных произведениях; поэтика как наука о системе средств выражения в литературных произведениях, сравнительно-исторический метод в литературоведении, психопоэтика, мифопоэтика, виды литературоведческой деятельности, интерпретация литературного произведения.
-
Макросоциолингвистические исследования в современной лингвистике
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – формирование знаний о социолингвистике как о разделе языкознания, исследующего обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами.
По завершению изучения дисциплины докторанты будут способны:
1. систематизировать основные категорий и базовые социолингвистические понятия социолингвистики;
2. интерпретировать содержание и основные концепции, направления и персоналии в истории социолингвистики;
3. анализировать основные методы социолингвистики;
4. объяснять природу возникновения проблем макросоциолингвистики и лингвопрагматики;
5. обосновывать выбор методологии для анализа конкретных проблем макросоциолингвистики и лингвопрагматики;
6. применить в практической деятельности полученные теоретические знания на основе социологических и лингвистических данных.
Назначение дисциплины. Дисциплина «Макросоциолингвистика и лингвопрагматика» направлена на формирование у докторантов представления о социолингвистике как о разделе языкознания, исследующего обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами, а также макросоциолингвистики и лингвопрагматики, находящиеся на стыке собственно лингвистики, социологии, социальной психологии, этнографии и др.
При изучении дисциплины будут рассмотрены следующие аспекты:
Макросоциолингвистика. Лингвопрагматика. Социолингвистика как раздел языкознания. История и основные концепции социолингвистики. Методы исследования в социолингвистике.
-
Метасловарь и лингвистическая терминология
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины направлена на формирование у докторантов понимания важнейших проблем терминологии как стержневого компонента метаязыка лингвистики, основам построения концептуальной модели значения термина
По завершению изучения дисциплины докторанты будут способны:
1. систематизировать основной концептуальный аппарат гендерной лингвистики, социолингвистики, культурологии, основные модели, дискурсивные характеристики, а также особенности словоупотребления, функционально-стилистические особенности речевой деятельности носителей языка;
2. расширять объём лингвистических и культуроведческих знаний, навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств, осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации; для планирования и регуляции своей деятельности проводить лингвистический анализ текстов различных периодов развития языка с учетом языковой вариативности;
3. обобщать и классифицировать типы научных парадигм в языкознании;
4. дифференцировать различные лингвистические школы и направления, знать представителей и основные постулаты этих школ;
5. понимать взаимосвязь философии и языкознания; разбираться в эпистемологических проблемах науки в целом и лингвистики в частности;
6. использовать общенаучные и лингвистические методы исследования и знания о метаязыковом содержании терминов теоретической и прикладной лингвистики.
Назначение дисциплины. Дисциплина «Метасловарь и лингвистическая терминология» направлена на формирование у докторантов понимания важнейших проблем терминологии как стержневого компонента метаязыка лингвистики, основам построения концептуальной модели значения термина.
При изучении дисциплины будут рассмотрены следующие аспекты:
Когнитивный механизм терминологизации. Терминопорождение и терминофиксация. Лингвистический статус метаязыка. Лингвистический статус термина и терминоэлемента. Конституирующий элемент терминологической системы. Терминологический аппарат лингвистики. Профессиональная коммуникация. Коммуникативная активность.
Информативная ёмкость термина. Роль термина как посредника в процессе коммуникации. Структура и семантика лингвистических терминов. Принципы отбора лингвистических терминов в словаре.
-
Языковое воздействие и лингвопрагматика
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины – освоение навыков работы с различными межкультурными дисциплинами для решения лингвистических задач и контекстуального анализа в рамках предмета языковое воздействие и лингвопрагматика.
По завершению изучения дисциплины докторанты будут способны:
1. категоризировать полученные теоретические знания в прикладных областях речевой, невербальной, межкультурной и межличностной коммуникации, учитывая новые условия деятельности, творчески используя полученные знания, навыки и компетенции;
2. проводить прагмалингвистический анализ рекламного текста или журнального и газетного текста в рамках теории имплицитности, теории речевых актов, теории пресуппозиции, теории вежливости;
3. распознавать специфику и языковые особенности текстов массовой коммуникации и соответственно продемонстрировать адекватное восприятие и продуцирование текстов современных СМИ;
4. продемонстрировать навыки лингвистического анализа текстов СМИ, навыки работы с текстами массовой коммуникации, а именно навыки создания и редактирования оригинальных газетных текстов, телевизионных интервью;
5. интерпретировать основные прагмалингвистические концепции, их авторов, основную терминологию прагмалингвистики, стилистические и лексические особенности языка СМИ и рекламы;
6. владеть культурой мышления, способностью к анализу текстов СМИ и рекламы и демонстрировать навыки работы с основными информационно-поисковыми системами представления знаний, с различными электронными ресурсами, зарубежной прессой для решения лингвистических задач и контекстуального анализа в рамках дисциплины.
Назначение дисциплины. Дисциплина «Языковое воздействие и лингвопрагматика: язык СМИ» направлена на формирование у докторантов системы теоретических представлений об особенностях языка средств массовой информации.
При изучении дисциплины будут рассмотрены следующие аспекты:
Специфика и языковые особенности текстов массовой коммуникации. Тексты современных СМИ. Лингвистический анализ текстов СМИ. Оригинальные газетные тексты. Жанры масс-медиа. Лингвопрагматика. Телевизионные интервью. Создание и редактирование газетных текстов.
-
Иновационные технологии в переводоведении
- Тип контроля: [РК1+MT+РК2+Экз] (100)
- Описание: Цель дисциплины — сформировать способность применять современные теоретико-методологические аспекты инноваций в переводоведении.
В результате изучения дисциплины докторант будет способен: демонстрировать владение переводческими техниками с применением инновационных технологий; анализировать методы моделирования инновационного процесса через применение современных технологий; применять основные компьютерные программы, используемые в лингвистических исследованиях в различных целях (сравнительный анализ дефиниций лингвистических терминов, составление терминологического корпуса), исследовательскими программами (SPSS, CLAN, PRAAT, SOLO), программами по автоматическому англо-русскому и русско-английскому (PROMT, Translation Memory, ABBYY Lingvo), русско-казахскому и казахско-русскому переводу (SOZDIK); редактировать науно-исследовательские работы с использованием машинного перевода; применять наиболее эффективные иновационные технологии в научном исследовании с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов.Будут изучены: методы инновационых технология, сравнительный анализ дефиниций лингвистических терминов, составление терминологического корпуса, исследовательские программы (SPSS, CLAN, PRAAT, SOLO), программами по автоматическому англо-русскому и русско-английскому (PROMT, Translation Memory, ABBYY Lingvo), русско-казахскому и казахско-русскому переводу (SOZDIK).
Приведены данные за 2021-2024 гг.
-
Исследовательская
- Тип контроля: Защита практики
- Описание: Цель практики: приобретение опыта в исследовании актуальной научной проблемы, расширение профессиональных знаний, полученных в процессе обучения, и формирование практических навыков ведения самостоятельной научной работы. Практика направлена на развитие навыков исследования, анализа и применения экономических знаний.
-
Педагогическая
- Тип контроля: Защита практики
- Описание: Цель дисциплины: формирование способности осуществлять педагогическую деятельность в вузах, проектировать образовательный процесс и проводить отдельные виды учебных занятий с использованием инновационных образовательных технологий.
-
Исследовательская
- Тип контроля: Защита НИР
- Описание: Цель практики: приобретение опыта в исследовании актуальной научной проблемы, расширение профессиональных знаний, полученных в процессе обучения, и формирование практических навыков ведения самостоятельной научной работы. Практика направлена на развитие навыков исследования, анализа и применения экономических знаний.
Приведены данные за 2021-2024 гг.