Состоялись V Кабдоловские чтения в КазНУ

07.12.2012

Просмотров: 2765

В КазНУ состоялась международная научная конференция «Теоретические и методологические проблемы современного литературоведения и фольклористики», посвященная 85-летию со дня рождения академика Зейноллы Кабдолова. Организатором выступила кафедра истории и теории казахской литературы факультета филологии, литературоведения и мировых языков.

В мероприятии приняли участие ректор КазНУ Г.Мутанов, супруга писателя С.Кабдолова, директор института литературы и исскуства У.Калижан, народный писатель Казахстана А.Нурпеисов, академик НАН РК С.Кирабаев, декан факультета филологии, литературоведения и мировых языков К.Абдезулы, директор института культуры и духовного развития «Алаш» А.Шарип, друзья и соратники академика, преподаватели и студенты университета, а также другие гости.

Открывая конференцию, ректор университета Галым Мутанов отметил огромный вклад ученого Зейноллы Кабдолова в казахскую литературу и педагога, воспитавшего немалое поколение литературоведов. Также он ознакомил собравшихся с книгой «Зейнолла Кабдолов» из серии «Өнегелі өмір», выпущенной в КазНУ к юбилею писателя.

Зейнолла Кабдолов - доктор филологических наук, профессор, академик НАН РК, заслуженный деятель науки Казахской и Киргизской республик, народный писатель Казахстана, лауреат премии имени Ш.Уалиханова первой степени. Награжден орденами «Знак Почета», «Дружбы народов», «Парасат», медалями и почетной грамотой Верхового Совета Казахской ССР.

В 1950 году он с отличием закончил КазГУ им. С.М.Кирова и более 50 лет проработал в университете. Также занимал должности главного редактора журнала «Жұлдыз» и газеты «Қазақ әдебиеті», секретаря правления Союза писателей Казахстана.

Пьеса З.Кабдолова «Негасимый огонь» получила премию на республиканском конкурсе. А роман «Жалын», изданный на казахском и русском языках, получил специальную премию на Всесоюзном конкурсе как лучшее произведение о рабочем классе. За роман «Менің Әуезовім» автор получил Государственную премию Казахстана. Писатель перевел на казахский язык сказку А.Пушкина «Рыбак и рыбка», статьи и письма Н.Гоголя, пьесы А.Островского «Бешеные деньги», М.Горького «Дети солнца» и другие. Его художественные произведения были переведены на иностранные языки.

Конференция продолжила работу по секциям: «Теория литературы», «Фольклористика и текстология», «Методологические аспекты исследования мировой литературы», «Сравнительное литературоведение», «Проблемы истории казахской литературы» и «Методика преподавания и изучения литературы и фольклора».

Пресс-служба КазНУ