История кафедры

  

 

КАФЕДРА ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА 

Кафедра дипломатического перевода факультета международных отношений КазНУ имени аль-Фараби сформирована в 2011 году на основе слияния двух ранее существовавших кафедр – кафедры иностранных языков и кафедры современных восточных языков факультета международных отношений КазНУ им. аль-Фараби. 

Специализация кафедры отражает специфику факультета международных отношений: изучение иностранных языков тесно связано с изучением государственного и политического устройства страны изучаемого языка, ее истории, культуры и традиций. Кафедра дипломатического перевода осуществляет языковую подготовку студентов факультета международных отношений соответственно специализации студентов по направлениям «международные отношения», «международное право», «регионоведение» и «мировая экономика» и обучение двум иностранным языкам. Кафедра обеспечивает профессионально – ориентированное обучение казахскому языку как государственному, а также английскому, арабскому, испанскому, итальянскому, китайскому, немецкому, турецкому и французскому в качестве основного и второго иностранного языка.

 

 

 

В 2017 году можно сказать открылось второе дыхание кафедры дипломатического перевода, она начала развиваться в новом направлении. Причина в том, что по поручению ректора вуза кафедра была обязана обучать «переводчиков-синхронистов» и поэтому было принято решение открыть специальность «Переводческое дело» в магистратуре. Преподаватели кафедры сразу же приняли участие в разработке новых программ. Для изучения программ зарубежных вузов и подготовки специалистов по международным стандартам были установлены контакты с университетами, признанными лучшими в области перевода, такими как факультет устного и письменного перевода Женевского университета (Швейцария), Департамент современных языков и перевода Бирмингемского университета (Великобритания), факультет языковедения и переводоведения университета Пуатье (Франция), Санкт-Петербургская Высшая школа перевода, а также проведен анализ образовательных программ. В результате была разработана совместная программа с Университетом Пуатье (Франция), и студенты прошли обучение в университете один семестр по программе Erasmus. Магистрант Университета Пуатье Рафаэль Файзон прошел один семестр обучения по этой же программе на факультете международных отношений.

В целях расширения подготовки переводчиков в сфере международных отношений в соответствии с потребностями рынка труда кафедрой дипломатического перевода разработана новая учебная программа для бакалавриата на 2021 год по специальности «6B02311 - Перевод в сфере международных и правовых отношений». Цель программы – подготовка высококвалифицированных переводчиков в области международных и правовых отношений с пониманием новых областей современного перевода и профессиональной компетенции, отвечающей требованиям работодателя и потребностям общества, способной переводить публичные выступления на крупных международных конференциях с использованием двух или более языков. Данная программа ориентирована на образовательные программы лучших университетов мира в области перевода.