Dear friends! Congratulations on the Day of Knowledge, which came along with the ringing of the bell! This is a very important day for young people and future students to start a new path. A knowledgeable and educated nation is the path to a brighter future. Let us make achievements in the field of education and science and give high heights in the education of the next generations. Good luck to our esteemed teachers, pupils and students in the new academic year!
Mr. Urs Schmid, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation to Kazakhstan and Tajikistan and Coordinator on Cultural Relations of the Swiss Embassy Mr P.Ivanov have visited the Faculty.5/29/2019
On the 29th of May, 2019 at the special invitation of the Faculty of International Relations, Diplomatic Translation Department, H.E. Mr. Urs Schmid, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation to Kazakhstan and Tajikistan and Coordinator on Cultural Relations of the Swiss Embassy Mr P.Ivanov have visited the Faculty.
Prof. A.K.Hikmetov, Vice-Rector on Academic issues and Head of International Cooperation Department B.E.Zholdybekova participated in the meeting.
Professor S.Zh.Aidarbayev, Dean of the Faculty of International Relations made an opening speech, giving the information about the Faculty.
H.E. Mr. Urs Schmid, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of the Swiss Confederation to Kazakhstan and Tadjikistan has informed the participants about cultural, economic and scientific relations between the States and expressed his satisfaction with the initiatives of professors to promote close cooperation in the field of education and science.
Prof. A.K. Hikmetov, Vice-Rector on Academic Issues, has given the general information about the University, focusing on the great role of the Faculty of International Relations in preparing interpreters jointly with the Geneva school of interpreters.
Mr. Ambassador expressed his willingness and readiness to render assistance on the part of the Embassy.
During the meeting Prof. A.S. Seidikenova, Head of Diplomatic Translation Department has given the information and made the presentation of the new dictionary “Diplomatic dictionary” in 4 languages.
Finally, the distinguished guests participated in the opening ceremony of the Lingua laboratory for preparing “Simultaneous Interpreters”.
Prof. Seidikenova has informed the participants about the new laboratory, future plans and the current contacts with Geneva University “Interpreter School” and the scientific project which is being developed with this University.
The meeting has been highly estimated. The distinguished guests expressed their deep gratitude and good luck.
On May 23, an open lecture was held by a member of the Board (Minister) on integration and macroeconomics of the Eurasian Economic Commission Tatyana Dmitrievna Grossova. The visit of the EC Minister to KazNU Al-Farabi was held as part of the XVI Eurasian Media Forum in Almaty in May 2019.
We are proud of you Aitkali Tayzhanovich!
Translation – creates bridges between cultures. Not every specialist of foreign languages is capable of doing translations. The specialty of the translator requires not only knowledge and culture of the people, as well as spontaneity and oratory on the part of the translator. Man having such qualities, an example for many linguists, Ph. N., associate Professor, our modest colleague Aitkali Tayzhanovich. In his student years, he was different from others with knowledge of French on equal terms with his native language and passed scientific training in France and Switzerland, has international certificates. Over the years, he worked as a simultaneous interpreter at the French Embassy in Kazakhstan and the French-Kazakh company “Katko”. Author of numerous dictionaries. In the framework of the program “Spiritual modernization” he translated poems and works of Kazakh writers and poets. These works are included in the " Ontology of Kazakh writers and poets” and is currently distributed in French-speaking countries such as France, Switzerland, Canada, Belgium, Burkina Faso, Mali, etc. Famous literary critic of France Albert Fischler praised his way of translation.
We are very proud to have a professional working with us.
We wish you success and interesting translations!